Poëzie zonder grenzen (Paperback)

0
Poëzie zonder grenzen - een wereldwijde brug van woorden Van klein taalgebied naar wereldpubliek Als dichter uit het Nederlandse taalgebied wist ik al snel: zonder vertalingen kom je niet ver. Buiten onze grenzen kent vrijwel niemand een Nederlandstalige dichter. Maar ook veel grote namen uit andere landen blijven onbekend. Alsof er geen Spaanstali...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Groots en meeslepend (Paperback)
Groots en meeslepend (Paperback)
H. Marsman (1899-1940) heeft een aantal gevleugelde versregels op zijn naam staan. 'Denkend aan Holland / zie ik brede rivieren / traag door oneindig laagland gaan'; 'Groots en meeslepend wil ik leven'; 'De zon en de zee springend bliksemend open' - het zijn evergreens uit een veelvuldig geciteerd oeuvre. Met tijdgenoten als Bloem, Nijhoff, Van Ostaijen en Vasalis behoort hij ontegenzeggelijk tot de bekendste en meest gelezen dichters van ons taalgebied. Tijdens zijn leven, maar ook nog lang na zijn dood kende Marsmans populariteit geen grenzen. Gerrit Achterberg en Ida Gerhardt bewonderden hem als geen ander, voor de jonge Lucebert was hij een inspirerend voorbeeld. 'Herinnering aan Holland' werd in 2000 gekozen tot het gedicht van de twintigste eeuw. Marsmans reputatie is te danken aan de tomeloze energie en vitaliteit die zijn poëzie uitstraalt, ook wanneer ze in het teken staat van dood en verval of als ze de dreigende ondergang van de Europese beschaving profeteert. Geen dichter
20,-
Wil je mij poëzie leren? (Hardback)
Wil je mij poëzie leren? (Hardback)
Vijftig jaar na de publicatie van zijn eerste poëzie gaat Willem Jan Otten (1951) op zoek naar het gedicht waarin staat wat hij wil zeggen. Hij heeft het eens gelezen, dat staat vast. Hij herinnert het zich nauwelijks. Zo gaat hij op zoek, in het oeuvre van een van zijn dierbaarste dichters. Het gedicht, weet hij, 'zal iets zeggen over het verlies van alles, dat hoe dan ook onder ogen gekomen moet'. De tocht leidt langs andere oeuvres, en langs zijn eigen werk. Vragen beginnen te branden: wat is poëzie? Van wie heeft hij poëzie geleerd? Welk gedicht heeft hem wakker gekust? Denkt een dichter anders dan logisch? Weet een dichter wat hij denkt? Kun je poëzie willen? Is zij van nut? Is haar zoeken een vorm van geloven? En welk antwoord kreeg Fanny Brawne, het buurmeisje van Keats dat hem de vraag 'Wil je me poëzie leren?' stelde? Wil je mij poëzie leren? verschijnt gelijktijdig, in een tweelinguitgave, met Diepe eb, Ottens keuze uit zijn halve eeuw poëzie.
22,50
De maan danst op het erf van de doden (Paperback)
De maan danst op het erf van de doden (Paperback)
Aangrijpende roman over het leven van de dichters Federico García Lorca en Pablo Neruda tijdens de Spaanse Burgeroorlog Spanje, 1936. De politieke spanningen lopen hoog op en verscheuren het land. Steeds meer mensen verzetten zich tegen de progressieve veranderingen van de regering. Ook de Spaanse dichter Federico García Lorca wordt verguisd om zijn linkse sympathieën en zijn homoseksualiteit. Zijn goede vriend Pablo Neruda, consul van Chili in Madrid, probeert zich afzijdig te houden, maar Lorca trekt hem mee in het politieke debat. Dan pleegt generaal Franco een staatsgreep en breekt de Spaanse Burgeroorlog uit. Duizenden buitenlanders komen naar Spanje om tegen het fascisme te vechten, zoals de Rotterdamse Fanny Schoonheyt. Neruda stuurt zijn vrouw en hun dochtertje naar Nederland en keert zelf met zijn minnares terug naar Chili. Maar waar is Lorca? Waarom heeft hij niets van hem gehoord?
22,99
Atraktos (Paperback)
Atraktos (Paperback)
Van een gedicht is het of het ergens bestaat en ik het ontdek. Ik ontdek een deel ervan en daarna laat ik het achter mij. Ik verwerp de gangbare optiek van de werkelijkheid, die haar ondergang is. Ik wil dichter komen bij de waarheid, bij wat er gebeurt. Regen is niet zomaar een natuurverschijnsel. Liefde vereeuwigt niet alleen de soort. Ik stap over in een onzegbaar gebied waar alles grotere proporties heeft. Daar laat de middelmaat van mijn bestaan mij onverschillig. En geen enkele vrees, geen enkele schaduw hoort daar thuis. Myron Zolotakis is in augustus 1961 geboren in Piraeus, waar hij woont. Hij heeft gedichten in dagbladen en literaire tijdschriften gepubliceerd en twee dichtbundels het licht doen zien: Wachter van wateren (2000) en Scheepssloperij (2003), beide bij uitgeverij Kastaniotis te Athene. "Ik moet bekennen dat ik niet vaak zoveel plezier gehad heb bij het schetsen voor poëzie. De sfeer en de beelden van het gedicht hielpen mij mijn krachten te beproeven op de poëzie
16,50
Plezier in poëzie (Paperback)
Plezier in poëzie (Paperback)
Gedichten worden vaak als (te) moeilijk ervaren. Het vergt wat kennis en oefening om er plezier aan te beleven. En plezier in het lezen van gedichten is precies wat deze inleiding in de poëzie wil bevorderen. Docenten Judit Gera en Jos Kleemans hebben hun boek in de eerste plaats geschreven voor buitenlandse studenten die Nederlands leren, maar het is een aanrader voor iedereen met belangstelling voor poëzie. Het boek behandelt enkele theoretische en vooral praktische aspecten van poëzieanalyse. Een stappenplan, een woordenlijst en een reeks van uitdagende vragen bij de gedichten zijn als hulpmiddelen bij het lezen opgenomen. In het tweede deel van het boek staan per gedicht uitgewerkte analyses, die in dialoog tot stand zijn gekomen. Ze zijn bedoeld als aansporing tot kritiek daarop en tot het opnieuw lezen van de gedichten. Er wordt aandacht besteed aan vrouwelijke en mannelijke, Nederlandse en Vlaamse dichters, met verschillende culturele achtergronden.
25,99
Ajax. Poëzie zo fier en koen (Paperback)
Ajax. Poëzie zo fier en koen (Paperback)
Naast poëzie, heeft Pieter Stroop van Renen een deel van zijn hart verpand aan Ajax, de voetbalclub. Als dichter van IJburg en trotse inwoner van Amsterdam kon het natuurlijk ook niet anders. Met de lange geschiedenis die de club kent is er al veel over gezegd en geschreven, maar niet zoals Pieter voor ogen had. Hij hoorde poëzie in de liederen van Ajax. Zo kwam hij op het idee om een boek samen te stellen met gedichten over Ajax. Voor en door Ajax-fans! Dit boek is tot stand gekomen door een wedstrijd die Gopher organiseerde waarbij Ajax-fans een gedicht konden insturen. De mooiste inzendingen van de gedichten zijn geselecteerd door een jury van dichters en fans. Al met al is deze bundel een ode aan Ajax geworden en een musthave voor elke fan! Met o.a. de huisdichter Cornelis van Ajax en Matthijs van Nieuwkerk in de jury.
17,25
Denken over poëzie en vertalen (Paperback)
Denken over poëzie en vertalen (Paperback)
Hoe verlenen vertalers zichzelf toegang tot een wereld waarvoor een sleutel, een ontcijfering nodig is? De poëzie van Cees Nooteboom, de kern van zijn oeuvre, werd vertaald in de grootste Europese talen. Maar ook zelf droeg de dichter bij als vertaler: hij publiceerde talrijke vertalingen van internationaal vermaarde collega's in het legendarische maandblad Avenue. Deze bundel van Lage Landen Studies neemt het werk van Nooteboom als inspirator van vertalingen en als resultaat van een vertaalproces onder de loep. De auteurs verkennen nieuwe richtingen in het denken over poëzie vertalen en bespreken Nootebooms bemiddelende rol als redacteur-vertaler. Denken over poëzie en vertalen geeft lezers inzicht in de werkwijze van vertalers met analyses van vertaalde gedichten en een discussie met Nooteboom en zijn poëzievertalers over concrete vertaalkeuzes.
29,99
Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker (Paperback)
Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker (Paperback)
Walter Palm schrijft gedichten in het Papiaments, het Engels en het Nederlands. De eerste uitgave van Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker bundelde bijna honderd Nederlandstalige gedichten. Deze editie uit 2018 is uitgebreid met een selectie uit zijn Engelstalige gedichtenbundel Winds of Words en uit de Papiamentstalige poëziealbum Un boka di poesia. De Papiamentstalige gedichten zijn voor deze heruitgave door de auteur vertaald in het Nederlands. Nieuw zijn ook vier Engelstalige gedichten die niet eerder in boekvorm zijn gepubliceerd, en een inleiding van de auteur over vijf thema´s in Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker. Over de eerste editie van Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker schreef Pim Heuvel: «Rijke aanwinst van Nederlandstalige poëzie. In de moderne Nederlandse poëzie ben ik nog geen bundel tegengekomen die zozeer de aandacht verdient van lezers van diverse pluimage of die nu in het Europese
19,50
De ruïne van de soefi (Paperback)
De ruïne van de soefi (Paperback)
Fuad Rifka en zijn Arabische poëzie in De ruïne van de soefi De in 1930 in Syrië geboren dichter Fuad Rifka studeerde filosofie in Beiroet en promoveerde in Tübingen. Jaren geleden leerde ik zijn gedichten kennen en raakte meteen gefascineerd door zijn pretentieloze, ogenschijnlijk eenvoudige verzen. Later had ik het geluk hem op een internationaal poëziefestival persoonlijk te leren kennen, even eenvoudig en pretentieloos als zijn verzen: in der Beschränkung zeigt sicht erst der Meister, schreef indertijd reeds de beroemdste Duitse dichter. Arabisch en Westers In tegenstelling tot de meeste Arabische dichters is Fuad Rifka niet alleen een kenner van de Arabische, maar ook van de Westerse, vooral dan van Duitstalige poëzie. Hij is een van de belangrijkste vernieuwers van de klassieke Arabische poëzie, maar “Westers” is zijn poëzie hoe dan ook niet te noemen, integendeel, op enkele geëngageerde gedichten na is zijn poëtisch werk zeer meditatief wat in de Westerse poëzie, naar mijn
23,-
Het einde van de poëzie (Paperback)
Het einde van de poëzie (Paperback)
De poëzie vervult een schimmige rol. Bij elke oorlog, elke virusuitbraak, elk ongeluk is ze aanwezig. Beschrijvend, duidend tussen de regels, achter en tussen de woorden, associatief of uitgesproken direct. De wereld is aan het ontsporen. Wie is dader? Slachtoffer? En de poëzie: verslaggever? Ramptoerist? Niemand die het weet, maar dat het goed afloopt komt niet eens meer in de sprookjes voor. Maar hoe kan je dat verwoorden? Er eindigt veel in deze bundel. De poëzie moet er zelfs herhaaldelijk aan geloven. Zijn het definitieve eindes? De dichter, die zelf niet ongeschonden blijft, twijfelt. Het einde van de poëzie is een onderzoek naar de rol die poëzie kan vervullen in zware tijden. De vele dwarsverbanden tussen de diverse gedichten en reeksen doen vermoeden dat dichter, poëzie en wereld niet los van elkaar te zien zijn.
19,99

Klanten-reviews van Poëzie zonder grenzen (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Poëzie zonder grenzen (Paperback)

Productomschrijving

Poëzie zonder grenzen - een wereldwijde brug van woorden Van klein taalgebied naar wereldpubliek Als dichter uit het Nederlandse taalgebied wist ik al snel: zonder vertalingen kom je niet ver. Buiten onze grenzen kent vrijwel niemand een Nederlandstalige dichter. Maar ook veel grote namen uit andere landen blijven onbekend. Alsof er geen Spaanstalige poëzie zou bestaan buiten Lorca, Borges of Neruda. poëzie internationaal: het begin van POINT. Daarom richtte ik in 1984 POINT op: POëzie INTernationaal. Een initiatief om poëzie te verspreiden over grenzen, culturen en talen heen. POINT publiceerde inmiddels ruim 80 bundels moderne wereldpoëzie in Nederlandse vertaling. Sommige gedichten in de bundel Poëzie zonder grenzen verschenen eerder al bij POINT, vaak in samenwerking met andere vertalers. Het gedicht van de week verovert de wereld Tien jaar geleden vroeg een Spaanse uitgever me wekelijks een kort, krachtig gedicht uit de wereldliteratuur aan te leveren. Zo ontstond het Gedicht van

Verken gerelateerde categorieën

Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.