Hier komt de poëzie!

0
'Hier komt de poëzie!' bevat een persoonlijke keuze uit acht eeuwen Nederlandstalige poëzie, gaande van de middeleeuwen tot aan de Vijftigers. Oftewel: van Hendrik van Veldeke tot Remco Campert in 350 gedichten....

Alle aanbiedingen van dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

De eerste bloemlezing van de Nederlandse poëzie (Paperback)
De eerste bloemlezing van de Nederlandse poëzie (Paperback)
'Irakezen, Iraniërs, Amerikanen en anderen hebben in Nederland werk gemaakt dat met ons te maken heeft. Dat grotere verhaal ontbreekt tot nu toe in de bloemlezingen. “Onze” literatuur is die van Remco Campert, Tjitske Jansen en Radna Fabias, maar ook die van Tsjêbbe Hettinga, Jan Glas en Nydia Ecury, van Mowaffk Al-Sawad en Mia You.' Als Dichter des Vaderlands (2019-2020) nam Tsead Bruinja zich voor een inclusieve bloemlezing samen te stellen die ruimte bood aan zo veel mogelijk talen, streektalen en dialecten. Zijn selectie begint in 1945 en beperkt zich tot poëzie die geschreven is binnen het Koninkrijk der Nederlanden. Dat betekent dat er poëzie te lezen is uit Indonesië en Suriname en van de Antillen, maar ook dat er gedichten zijn opgenomen van nieuwe Nederlanders uit bijvoorbeeld het Midden-Oosten en Zuid-Amerika. Met deze bloemlezing wil Bruinja een andere blik op de Nederlandse poëzie geven. In bijna alle belangrijke bloemlezingen tot dusver ontbreekt bijvoorbeeld vaak de
22,99
Poëzie zonder grenzen (Paperback)
Poëzie zonder grenzen (Paperback)
Poëzie zonder grenzen - een wereldwijde brug van woorden Van klein taalgebied naar wereldpubliek Als dichter uit het Nederlandse taalgebied wist ik al snel: zonder vertalingen kom je niet ver. Buiten onze grenzen kent vrijwel niemand een Nederlandstalige dichter. Maar ook veel grote namen uit andere landen blijven onbekend. Alsof er geen Spaanstalige poëzie zou bestaan buiten Lorca, Borges of Neruda. poëzie internationaal: het begin van POINT. Daarom richtte ik in 1984 POINT op: POëzie INTernationaal. Een initiatief om poëzie te verspreiden over grenzen, culturen en talen heen. POINT publiceerde inmiddels ruim 80 bundels moderne wereldpoëzie in Nederlandse vertaling. Sommige gedichten in de bundel Poëzie zonder grenzen verschenen eerder al bij POINT, vaak in samenwerking met andere vertalers. Het gedicht van de week verovert de wereld Tien jaar geleden vroeg een Spaanse uitgever me wekelijks een kort, krachtig gedicht uit de wereldliteratuur aan te leveren. Zo ontstond het Gedicht van
22,50
Poëzie als alternatief (Paperback)
Poëzie als alternatief (Paperback)
De perfecte inleiding tot de moderne Nederlandse poëzie voor millennials - en hun ouders Het grote publiek associeert gedichten nog vaak met de romantiek van onbeantwoorde liefdes, zwaarmoedige gedachten, onvervulde verlangens, en ziet de schrijvers van de gedichten als gekwelde zielen, eenzame zieners in kommervolle omstandigheden, losgezongen van de wereld, meestal oude mannen met een baard. In Poëzie als alternatief maakt Jeroen Dera korte metten met deze clichés. Hij laat zien hoe divers de hedendaagse Nederlandstalige poëzie is en hoe ze de maatschappij een kritische spiegel voorhoudt. In hun gedichten leggen dichters een bom onder het kapitalisme, luiden ze de noodklok over het klimaat, geven ze een stem aan diegenen die veel te lang niet mochten spreken. De moderne poëzie is juist zeer betrokken bij de maatschappij. Ze opent met haar eigen middelen van taal en ritme de deur naar een alternatief voor onze politieke werkelijkheid. Hadden we allemaal maar op zo'n meeslepende en
20,-
Ik noem dit poëzie (Paperback)
Ik noem dit poëzie (Paperback)
Sinds zijn debuut In menigten (2005) is Erik Jan Harmens een van de belangrijkste stemmen in de Nederlandstalige poëzie. Zijn gedichten zijn hard, liefdevol, geestig en compromisloos - zijn voordrachten legendarisch. Het grote publiek kent zijn werk sinds Hallo muur nu ook. Tien jaar na het debuut is het tijd om zijn dichterschap te vieren: In menigten, Underperformer, Gospels en Psalmen en Open mond in één band verzameld, aangevuld met een vuist vol gloednieuwe gedichten.
19,99
Poëzie hardop (Paperback)
Poëzie hardop (Paperback)
Speelse introductie op de rijkdom van gedichten, door Kinderboekenambassadeurs Hans & Monique Hagen. Zij schreven van 2017-2019 columns voor Het Parool waarin ze laten zien hoe fijn het is om gedichten te lezen. Op een persoonlijke, soms humoristische manier leggen ze de schoonheid van gedichten bloot, in de hoop dat ze hardop voorgelezen worden aan de keukentafel of op de bank. Zo kunnen volwassenen en kinderen samen de liefde voor poëzie ontdekken. Een prachtige kennismaking met de rijkdom van taal en poëzie. Van Hans Andreus en Abdelkader Benali tot en met Koos Meinderts en Ted van Lieshout. 35 columns met 95 gedichten van 65 dichters - om thuis en op school hardop voor te lezen of stil van te genieten, voor jong en oud, voor beginners en gevorderden. Onmisbaar bij poëzielessen voor basis- en voortgezet onderwijs, maar ook met suggesties om zelf aan de slag te gaan met poëzie.
18,99
Poëzie (Hardback)
Poëzie (Hardback)
Op een podium met rijm, ritme, passie en gebaren het publiek betoveren met jouw teksten. De songtekst van je favoriete artiest. Ontroerende, bizarre, grappige, spannende of verrassende gedichten over verliefd zijn, gamen, je niet begrepen voelen, je telefoon of je familie. Dat is allemaal poëzie. Poëzie is spelen met taal. In dit boek lees je welk gereedschap dichters, rappers en spoken word-artiesten gebruiken om poëzie te maken. En je leest tips hoe je zelf poëzie kunt schrijven.
18,95
Denken over poëzie en vertalen (Paperback)
Denken over poëzie en vertalen (Paperback)
Hoe verlenen vertalers zichzelf toegang tot een wereld waarvoor een sleutel, een ontcijfering nodig is? De poëzie van Cees Nooteboom, de kern van zijn oeuvre, werd vertaald in de grootste Europese talen. Maar ook zelf droeg de dichter bij als vertaler: hij publiceerde talrijke vertalingen van internationaal vermaarde collega's in het legendarische maandblad Avenue. Deze bundel van Lage Landen Studies neemt het werk van Nooteboom als inspirator van vertalingen en als resultaat van een vertaalproces onder de loep. De auteurs verkennen nieuwe richtingen in het denken over poëzie vertalen en bespreken Nootebooms bemiddelende rol als redacteur-vertaler. Denken over poëzie en vertalen geeft lezers inzicht in de werkwijze van vertalers met analyses van vertaalde gedichten en een discussie met Nooteboom en zijn poëzievertalers over concrete vertaalkeuzes.
29,99
Dertig eeuwen Chinese poëzie (Paperback)
Dertig eeuwen Chinese poëzie (Paperback)
Met de spectaculaire groei van de Chinese economie in de afgelopen decennia is in China ook de trots op de eigen traditie weer toegenomen. Deze wordt steeds meer gezien als een inspiratie voor de hedendaagse politiek en cultuur. Geen betere manier om door te dringen tot de wortels van het hedendaagse Chinese denken dan de lectuur van deze tegelijk oude en springlevende poëzie. In de Chinese cultuur heeft de poëzie altijd een grote rol gespeeld. Een ononderbroken traditie van dertig eeuwen heeft een dichtkunst voortgebracht van een weergaloze verscheidenheid en rijkdom. Ontroerd door de wereld om hen heen - de natuur, de maatschappij, hun vriendenkring en hun gezin - schreven de Chinese dichters van alle tijden gedichten die ook de moderne lezer nog steeds overrompelen. Naast deze lyrische observaties van de alledaagse werkelijkheid met al hun vreugden en verdriet vinden we ook magistrale lofzangen en felle hekeldichten. Miskenning door de keizer of het uitvallen van een kies - alles
35,-
Canon van de Nederlandse poëzie (Paperback)
Canon van de Nederlandse poëzie (Paperback)
Deze nieuwe bloemlezing van de Nederlandse poëzie bestaat uit honderd gedichten die gegrift staan in ons collectieve geheugen. Dit boek is twee boeken in één: een canon en een commentaar. Als canon is het een exemplarische bloemlezing, als commentaar een kritische lezing van gedichten uit de Lage Landen. Het commentaar is niet bedoeld om het leesplezier te bederven, maar om het te verdiepen. De toelichting combineert oud en nieuw: bevindingen van voorgangers en eigen vondsten van de auteur. Voor leken biedt deze bloemlezing een eerste houvast, voor liefhebbers een betrouwbare leidraad, voor kenners een nieuwe kijk op de oude canon. Dichter, romancier, essayist, vertaler en bloemlezer Paul Claes (1943) is een van de vruchtbaarste en veelzijdigste auteurs van de Lage Landen. Hij promoveerde tot doctor in de letteren met een proefschrift over Hugo Claus en doceerde aan de universiteiten van Nijmegen en Leuven. 'Claes ontpopte zich tot Mister Canon met zijn 'Lyriek van de Lage Landen'
25,-
Hier komt de zon
Hier komt de zon
In deze autobiografische roman maken we kennis met de moeder van de schrijver, een bruisende vrouw die hij als jong kind adoreert. Ambitieus en vastbesloten gaat zij op zoek naar een ander, verfijnder leven dan dat van haar eigen moeder, een uitbaatster van een kroeg in de binnenstad van Amsterdam.Maar na een tragische gebeurtenis plaatst het lot haar bruusk terug op de wallen. Gefrustreerd door een leven van tegenstrijdigheden projecteert ze haar ambities op haar zoon. Ondertussen creëert ze chaos door een opeenvolging van verhuizingen en explosieve liefdes. Dat zij haar redding probeert te vinden in de wereld die zij juist wilde ontvluchten is haar tragiek.
29,99

Klanten-reviews van Hier komt de poëzie!

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Hier komt de poëzie!

Productomschrijving

'Hier komt de poëzie!' bevat een persoonlijke keuze uit acht eeuwen Nederlandstalige poëzie, gaande van de middeleeuwen tot aan de Vijftigers. Oftewel: van Hendrik van Veldeke tot Remco Campert in 350 gedichten.

Productinformatie

    Productspecificaties

    Artikelnummer(s)
    EAN
    9789079390168

    Verken gerelateerde categorieën

    Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.