Zeven eenakters (Paperback)

0
Nadjezjda Teffi (1872-1952) was zowel in Rusland als in Frankrijk, waarheen ze in 1921 emigreerde, een van de bekendste humoristische schrijfsters. Ze werd niet voor niets de koningin van de komedie genoemd. De zeven komische eenakters die hierin zijn opgenomen geven een goed beeld van haar Russische én haar emigrantenperiode. In de Slavische Cahie...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Sprookjes (Paperback)
Sprookjes (Paperback)
Michail Saltykov-Sjtsjedrin (1826-1889) is de grootste satiricus van de Russische literatuur. Afgezien van het tegelijk met de Sprookjes verschenen De geschiedenis van een stad is er echter heel weinig van hem vertaald in het Nederlands. Saltykovs sprookjes, waarvan de meeste zijn geschreven in de laatste jaren van zijn leven, geven op een versluierende, maar tegelijkertijd niet mis te verstane manier, een kritisch beeld van de Russische maatschappij van zijn tijd en van de menselijke tekortkomingen in het algemeen. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
15,-
Brieven (Paperback)
Brieven (Paperback)
Samenstelling, redactie en inleiding: Kris Van Heuckelom en André Roosen 'Wat ik nodig heb, is een compagnon. Wat ik nodig heb, is de nabijheid van een mens die denkt zoals ik, iemand die borg kan staan voor de innerlijke wereld waarvan ik het bestaan postuleer.' Bruno Schulz (1892-1942) werd geboren in Galicië, waar hij het grootste deel van zijn leven woonde. Hij geldt als een van de belangrijkste Poolse prozaschrijvers van de 20e eeuw. Daarnaast was hij een begaafd graficus. Zijn brieven zijn niet eerder in het Nederlands verschenen. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
16,50
Familiearchief (Paperback)
Familiearchief (Paperback)
Tweetalige uitgave van Familiearchief, roman van verhalende gedichten van de Joods-Russische schrijver Boris Chersonski. Slavisch Cahier 19 Vertaling Gents Collectief van Poëzievertalers Inleiding Thomas Langerak Boris Chersonski (1950) is afkomstig uit een Joods-Russische artsenfamilie uit Odessa. Net als zijn moeder, vader en grootvader studeerde hij geneeskunde. Familiearchief (2003) is een soort roman in gedichten die de geschiedenis vertelt van een Joods-Russische familie in Oekraïne en Moldavië tijdens de 20e eeuw. Verhalende gedichten worden afgewisseld met gebeden, disputen van rabbi's, beschrijvingen van dromen en lyrische bespiegelingen over judaïca die op een veiling te koop worden aangeboden. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
21,50
Paardje-Bochelaartje (Paperback)
Paardje-Bochelaartje (Paperback)
Van de bekendste Russische dichter Aleksandr Poesjkin moet Paardje-Bochelaartje het onbekendste werk zijn. Dat komt omdat het tot op heden onder de naam van Pjotr Jersjov is verschenen. Inmiddels staat vast dat het sprookje, op een klein fragment na, van de hand van Poesjkin is. Hier verschijnt het voor het eerst in een wat rijm en ritme betreft gelijkwaardige vertaling om zijn rechtmatige plaats in te nemen naast de andere sprookjes. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
21,50
Het tuinfeest (Paperback)
Het tuinfeest (Paperback)
Václav Havel (1936) wordt met zijn toneelstuk Het tuinfeest (1963) als de grondlegger beschouwd van het absurdistisch theater in het toenmalige Tsjechoslowakije. In dit satirisch getinte stuk steekt hij de draak met communistische instellingen, denkpatronen en taalgebruik. Hij laat zien hoe de politiek-maatschappelijke carrière van het hoofdpersonage Hugo ten koste gaat van dies indetiteit als individu. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
11,-
Arme Liza (Paperback)
Arme Liza (Paperback)
Arme Liza | Bednaja Liza is een tweetalige uitgave. De Nederlandse vertaling en inleiding is van Willem G. Weststeijn. Nikolaj Karamzin (1766-1826) is vooral bekend als vernieuwer van de Russische literaire taal. Met die vernieuwing legde hij de basis voor de grote Russische klassieke literatuur van de negentiende eeuw. Zijn novelle Arme Liza (1792) is een van de eerste werken die in dit nieuwe proza is geschreven. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
11,-

Klanten-reviews van Zeven eenakters (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Zeven eenakters (Paperback)

Productomschrijving

Nadjezjda Teffi (1872-1952) was zowel in Rusland als in Frankrijk, waarheen ze in 1921 emigreerde, een van de bekendste humoristische schrijfsters. Ze werd niet voor niets de koningin van de komedie genoemd. De zeven komische eenakters die hierin zijn opgenomen geven een goed beeld van haar Russische én haar emigrantenperiode. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.