Meer Singel Uitgeverijen

Vertalen wat er niet staat (Paperback)

0
Moeten we bang zijn voor ai? Heb je eigenlijk wel wat aan persklaarmakers? Waarom verbeteren vertalers Dostojevski? Waar zit je op als je 'op de oever' zit? Waarom is Gogol nog veel leuker dan hij toch al is? Wat is Vertaliaans? Wat is Redactioneels? Kun je transparant vertalen? Waarom lezen we zo weinig Vlaams? Wat doe je met stijl, stem, sfeer, t...

Verkopers met dit product

Webshop
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Nieuw
Niet uitsluitend vertalen (Paperback)
Niet uitsluitend vertalen (Paperback)
Een heuse prinses, een spraakzame papegaai, een man die een draailier bespeelt, een meertalig bos: dat zijn de ingrediënten dit keer. Het heeft er alle schijn van dat we in een sprookjeswereld zijn aanbeland. Maar dat is allerminst het geval: hier worden eigenzinnige vertalers geportretteerd en bijzondere beelden voor het vertalen gepresenteerd. Realistische ontwerpen voor een reële wereld die gebaat is bij verstandhouding, vertaling en overleg. Een wereld dus die niet uitsluit, geen mensen opzijzet of woorden in de ban doet. Waar zijn de ten onrechte vergeten schrijvers en bemiddelaars weggestopt? Druist het in tegen de erecodes van het vertalen als je tere zielen gaat beschermen? Wie zijn Rosey Pool, Angela Carter en Carel de Haseth eigenlijk? Hebben, of zijn zij uitsluitend vertaald? Of juist niet? In welk meertalig bos laten de prinses en de papegaai van zich horen? IN DIT NUMMER PORTRETTEN Harm-Jan van Dam - De vertaler en de papegaai Jan Gielkens - De 'prinses van de
10,-
Nieuw
Vertalen uit het Spaans (Paperback)
Vertalen uit het Spaans (Paperback)
Bij het vertalen van een Spaanse tekst ben je bezig met het vinden van de juiste Nederlandse equivalenten van Spaanse woorden, uitdrukkingen en grammaticale vormen. Maar daarmee ben je er nog niet. Je hebt bijvoorbeeld ook te maken met de cultuur van de lezers. Zo nemen Spaanse lezers een medische folder pas serieus als er de nodige vaktaal in staat, terwijl Nederlanders en Vlamingen het juist waarderen als ze in begrijpelijke taal worden toegesproken. In dit boek wordt het vertalen uit het Spaans behandeld in ál zijn aspecten. Studenten en (beginnende) vertalers leren de theorie en de toepassing ervan in de praktijk aan de hand van talloze oefenteksten, voorbeelden en uiteenzettingen. Het boek bestaat uit twee delen. Het eerste deel bevat authentieke teksten uit Spanje en Spaans-Amerika met een variatie aan thema's, teksttypen en vertaalproblemen. Deze teksten zijn voorzien van een realistische vertaalinstructie: wie is de opdrachtgever, voor welke doelgroep is de originele tekst
36,50
Nieuw
Vertalen uit het Frans (Paperback)
Vertalen uit het Frans (Paperback)
Hoe kun je vertalen beter leren dan door het te doen? Vertalen uit het Frans biedt een aantrekkelijke aanpak om de vertaalvaardigheid Frans-Nederlands te trainen. Studenten, cursisten en beginnende vertalers Frans leren veel voorkomende vertaalproblemen in realistische situaties op te lossen aan de hand van tientallen oefenteksten. Het boek is zowel voor onderwijssituaties als voor zelfstudie geschikt. Het eerste deel omvat een aantal authentieke en actuele teksten uit de Franstalige wereld met een grote variatie aan themas, zoals toerisme, gezondheidszorg, milieu en literatuur. Ze zijn voorzien van een praktijkgerichte vertaalinstructie: welke functie heeft de vertaling en voor welk publiek is deze bedoeld? Bij elke tekst is een modelvertaling beschikbaar met varianten en commentaar op de belangrijkste vertaalproblemen en strategieën. Naast vrij algemene teksten zijn er ook teksten met meer gespecialiseerd taalgebruik opgenomen, zodat de gebruiker een idee krijgt van de
39,50
Nieuw
Wat staat er op het spel? (Paperback)
Wat staat er op het spel? (Paperback)
Sociale rechtvaardigheid is een belangrijke waarde binnen het sociaal werk. De sociaal professional houdt rekening met de persoonlijke kwetsbaarheid van mensen, maar heeft ook oog voor sociale uitsluiting, sociaal onrecht en achterstelling. Deze uitgave laat zien hoe sociaal werkers de waarde sociale rechtvaardigheid kunnen bevorderen door hun eigen manier van werken en hoe zij deze waarde kunnen verbinden aan het begeleiden en ondersteunen van cliënten in de dagelijkse praktijk. Wat staat er op het spel? biedt een werkwijze om aan de hand van praktijkgerichte casussen het vaak vanzelfsprekende gebruik van categoriserende taal met elkaar te bespreken en te onderzoeken. Elke casus maakt duidelijk wat er voor déze mens in déze situatie mogelijk op het spel staat. In vier delen wordt het sociaal werk in het licht van sociale rechtvaardigheid besproken. Na een algemene inleiding op het thema normativiteit, gaat Wat staat er op het spel? dieper in op een specifieke vorm van moreel beraad:
32,95
Nieuw
Wat staat er eigenlijk in die grondwet? (Paperback)
Wat staat er eigenlijk in die grondwet? (Paperback)
Een uiterst eenvoudig boekje over de essentie van de Nederlandse Grondwet. Wat weten we daar eigenlijk van? Wat weet de gemiddelde Nederlander van het fundament van ons democratisch systeem? En hoe staat het met de jongeren? Zijn zij zich bewust van welke rechten en plichten zij wettelijk hebben? Weten zij bijvoorbeeld dat ze zich wel moeten legitimeren als de politie daar om vraagt, maar dat ze niet verplicht zijn de inhoud van hun telefoon te laten zien? Er zijn er maar weinigen die zich daar in verdiepen, daarom dit kleine en makkelijk leesbare boekje. Het haalt de essentie uit onze Grondwet, om alles wat voor een gewone burger niet interessant is over te slaan. De artikelen die wel gelezen moeten worden, zijn voorzien van luchtig commentaar en zelfs van kritiek. Want onze Grondwet is van ons allemaal en zal altijd weer aangepast moeten worden aan de tijd.
14,95
Nieuw
Wat gebeurt er in de kerkdienst? (Paperback)
Wat gebeurt er in de kerkdienst? (Paperback)
Wat zegt de ouderling eigenlijk tegen de predikant onder aan de preekstoel? Waarom steekt de dominee aan het begin van de dienst zijn hand(en) op? Moet dat zo nodig: elke week de Tien Geboden lezen? En hoort geld ophalen eigenlijk wel in de dienst thuis? Moet je betalen voor het avondmaal? Zulke vragen kun je nogal eens horen, als het gaat over de kerkdienst. Iedereen heeft er wel een mening over. Veel jongeren vinden het fijn om ?s zondags naar de kerk te gaan. Sommigen vinden de kerkdienst echter verschrikkelijk saai. Veel te moeilijk en veel te ouderwets. Meer iets voor oudere mensen dan voor tieners. Die zitten er toch maar voor spek en bonen bij. Ja, zo kun je het ervaren. Maar dat kan natuurlijk nooit de bedoeling zijn. Waar het aan ligt? Wie het weet, mag het zeggen. Eén ding staat als een paal boven water: Als je niet door hebt wat er gebeurt, zul je er ook niet veel van beleven. Daarom is het goed na te denken over de onderdelen van de liturgie. Wat gebeurt er precies? En
9,99
Nieuw
Er staat een mug op tafel (Paperback)
Er staat een mug op tafel (Paperback)
Waarom zeggen we eigenlijk dat een mug op tafel zit, terwijl hij op z'n pootjes staat? Waarom spreken we wel van een dooie pier, maar niet van een dooienherdenking? Waarom heet het stadje Edam geen Adam? (Had maar zo gekund.) En waarom kun je het beste met een onnozel wijf trouwen? Er staat een mug op tafelis een boekje met 52 nooit eerder verschenen columns over onze taal. Over het soms verwarrende, vaak volstrekt onvoorspelbare, maar altijd schitterende Nederlands.
9,95
Nieuw
Wat er niet gezegd wordt (Paperback)
Wat er niet gezegd wordt (Paperback)
In een tijd waarin de grote veranderingen niet uit één richting komen, maar van alle kanten tegelijk, werkt het niet om je te beperken tot één manier van denken. Dat geldt voor iedereen die krachtige oplossingen zoekt, en voor leiders zo mogelijk nog sterker. Een veelzijdige blik is geen plus meer, maar een must. In Wat er niet gezegd wordt bekijkt Sacha Beets organisatievraagstukken vanuit allerlei zienswijzen, waaronder Deep Democracy, de systemische benadering en de corporate antropologie. Ze voert de lezer op een toegankelijke manier door een breed scala aan filosofieën én persoonlijke ervaringen, die ze steeds naar de praktijk vertaalt. Via herkenbare casussen laat ze zien hoe je al die ideeën en ervaringen kunt gebruiken in je werk en je persoonlijke leven, en hoe ze elkaar aanvullen. Wat er niet gezegd wordt is een even rijk als makkelijk leesbaar boek, meeslepend en inzichtelijk, juist door de combinatie van een sterk persoonlijke touch met een heldere zakelijke inslag, en door
19,50

Klanten-reviews van Vertalen wat er niet staat (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Vertalen wat er niet staat (Paperback)

Productomschrijving

Moeten we bang zijn voor ai? Heb je eigenlijk wel wat aan persklaarmakers? Waarom verbeteren vertalers Dostojevski? Waar zit je op als je 'op de oever' zit? Waarom is Gogol nog veel leuker dan hij toch al is? Wat is Vertaliaans? Wat is Redactioneels? Kun je transparant vertalen? Waarom lezen we zo weinig Vlaams? Wat doe je met stijl, stem, sfeer, toon? Vertaler Robbert-Jan Henkes komt tot de conclusie dat er te weinig wordt vertaald wat er niet staat. Vertalen wat er niet staat bevat geweldige observaties, inzichten en zwaarbevochten wijsheden over de uitvoerende kunst van het vertalen, opgetekend door een van de beste literaire vertalers van Nederland. In de traditie van, en met een knipoog naar, het beroemde standaardwerk Vertalen wat er staat van Arthur Langeveld.

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
Brand
Singel Uitgeverijen
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.