Verder hoeft niet meer (Paperback)

0
Een gedicht is een subjectief bedenksel dat door aanvoelen wordt beheerst en gewaardeerd. Een intelligente lectuur van een gedicht ligt in zijn vertaling naar emotie. Het is de bedoe- ling van deze bundel om de gevoeligheid die de dichter met zijn taal oproept aan de lezer voor te stellen....

Verkopers met dit product

Webshop
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Nieuw
Ling Shu (Paperback)
Ling Shu (Paperback)
We zijn er trots op de vertaling van de Ling Shu te kunnen aanbieden. Een eerste Nederlandse vertaling, die nauwkeurig moderne vertalingen vanuit het Chinees heeft gevolgd. Er is naar gestreefd om zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke tekst te blijven. Daarom zijn er tussen de regels door ook geen interpretaties aangebracht zoals in een eerder uitgebrachte vertaling. Het boek vormt de basis voor iedereen die zich op de een of andere manier met Chinese en oosterse Geneeskunde bezighoudt: docenten, studenten, beoefenaars van acupunctuur, tuina, medische qigong, shiatsu en geïnteresseerden in Chinese cultuur. Alle literatuur over Chinese geneeskunde en met name acupunctuur in binnen- en buitenland ontleent haar gewicht aan de meest oorspronkelijke bron: de Huang Di Nei Jing, dat bestaat uit de Su Wen en de Ling Shu. De Ling Shu is een compilatie van geneeskundige teksten, waarvan de oudste van enkele eeuwen voor het begin van de jaartelling afkomstig zijn. De oudste ons overgebleven
39,50
Nieuw
De uil en de nachtegaal (Paperback)
De uil en de nachtegaal (Paperback)
De uil en de nachtegaal is een vertaling van The Owl and the Nightingale; een anoniem dertiende-eeuws Engels gedicht van ruim 1800 regels, waarin twee vogels debatteren over het geloof, het huwelijk en de hoofse liefde. In het gedicht leidt de auteur de lezer door een fel debat, waarin de beide vogels, vaak met veel humor, enthousiast met elkaar redetwisten. In het vaak stevige dispuut neemt noch de wijze uil, noch de frivole nachtegaal een blad voor de mond. De expressieve taal van de vogels maakt het gedicht bijzonder levendig. In deze tweetalige studie-editie op rijm bewaart Bert Osnabrug die levendigheid en ontsluit hij het gedicht voor een hedendaags Nederlandstalig publiek. Naast de vertaling en een toelichting bevat het boek illustraties die qua sfeer en beeldtaal verwijzen naar de boekillustraties uit het dertiende-eeuwse Engeland. Bert Osnabrug vertaalde ook het middeleeuwse meesterwerk Beowulf, Het vogelparlement van Geoffrey Chaucer en de Arthurroman Gawein.
22,99
Nieuw
Moet het zo (Paperback)
Moet het zo (Paperback)
Het is voor een dichter het hoogst haalbare: een gedicht dat leest alsof het altijd al heeft bestaan. Maar ook aan zulke, monumentale poëzie moet een hoop twijfel vooraf zijn gegaan. Die gedachte loopt als een rode draad door Moet het zo. In deze bundel verkent en bevraagt Daan Doesborgh de mogelijkheden van het gedicht. Zijn zoektocht leidt de ene keer tot strakke gedichten en klassieke versvormen, de andere keer waaieren de verzen vrijelijk over de pagina. En ook in zijn thematiek laveert hij wat af: Waarom maken we zo moeizaam contact met de doden? Wat is het rouwproces van bijen? Wat heb je aan een gedicht als er oorlog wordt gevoerd over water? Wat voor twijfel zit er achter een zelfverzekerd gedicht? Dode vrienden worden uitgeleide gedaan, dictators worden opgeknoopt, gedichten leggen hun eigen maker het vuur aan de schenen. Doesborgh dicht nu eens behoedzaam en bevragend, dan weer met de branie van een dichter die weet hoe goed hij het vak beheerst.
19,99
Ho, tot hier en niet verder (Paperback)
Ho, tot hier en niet verder (Paperback)
De methode "Ho, tot hier en niet verder...!" is een integratieve en ontwikkelingsgerichte benadering om blokkades in de ontwikkeling van kinderen te voorkomen of tijdig te helpen oplossen. * Zó dat kinderen leren op zichzelf te vertrouwen, stevig in hun schoenen staan en hun eigen problemen (leren) oplossen! * Zó dat zij zich geborgen, gezien en gewaardeerd voelen door hun ouders en belangrijke anderen. * Zó dat ouders, opvoeders én kinderen blij zijn met, en trots kunnen zijn op zichzelf en elkaar. De methode helpt kinderen met wat men noemt 'internaliserende' problemen: kinderen die zich uiten in teruggetrokken, verlegen gedrag en zich angstig of depressief voelen. Tegelijkertijd helpt zij kinderen met 'externaliserende' problemen, zoals grensoverschrijdend, opstandig of agressief gedrag. Kinderen zijn onlosmakelijk verbonden met hun ouders. De methode biedt naast een training voor de kinderen, ook een cursus voor de ouders. Zij zet in op de versterking van de kind-ouderrelatie en
47,-
Thebaïs (Paperback)
Thebaïs (Paperback)
Het epische gedicht Thebaïs van de Romeinse dichter Statius (1e eeuw na Chr.) beschrijft op meeslepende wijze de rampspoed waardoor Oedipus, diens huis en diens stad werden getroffen. Statius presenteert ons een verhaal van broedertwist, verraad, ontaarding en tomeloze wraakzucht, waarin de onverbloemde weergave van het afschuwelijkste krijgsgeweld samengaat met de lyriek van tederheid en verdriet. De geschiedenis van Thebe is velen al bekend uit het werk van de Griekse tragediedichters; Statius' epos wordt nu echter voor het eerst integraal in een Nederlandse vertaling in versvorm uitgebracht. Behalve de betrouwbare en welluidende vertaling van Rob Brouwer, bevat dit boek een uitgebreid commentaar en tevens een inleiding en diverse appendices waarin aandacht wordt besteed aan de context en receptie van dit invloedrijke gedicht. Hierin wordt met name ingegaan op de betekenis die de Thebaïs heeft gehad voor de Goddelijke Komedie van Dante Alighieri.
39,50
Huize zwaan (Paperback)
Huize zwaan (Paperback)
Yu Ling is nanny bij een welgestelde familie. Met haar vriend ontvoert ze het zevenjarige zoontje, Kuankuan, met het doel om losgeld van de familie te krijgen om er dan vandoor te gaan. Als Kuankuans vader evenwel wordt gearresteerd wegens corruptie, beseft Yu Ling dat ze het losgeld kan vergeten. Maar wat moet ze nu doen met Kuankuan? Kuankuan zelf is zich niet bewust van de ernst van zijn situatie: hij heeft vriendschap gesloten met een gans. Huize Zwaan is een vlot geschreven, maar vooral ook zeer gelaagde roman van Zhang Yueran, die in Nederland grote indruk maakte met haar vorige roman, De spijker. In Huize Zwaan schrijft Zhang over klassenverschil, over de positie van vrouwen in een zich ogenschijnlijk moderniserend land en over eenzaamheid in een grote stad. Maar bovenal is Huize Zwaan een even origineel als spannend boek. Zhang Yueran (1982) is een van de populairste en invloedrijkste Chinese schrijvers van deze tijd. Haar roman De spijker, die in 2023 in vertaling verscheen,
23,99
Overal en allenthenen (Paperback)
Overal en allenthenen (Paperback)
De dichter van deze verzen ervaart al vanaf zijn jeugd een soort stroom van muziek, die soms woorden oproept: de muziek stroomt, woorden vallen als blaadjes op het stromende water. Die stroom is overal en kan alle kanten uitgaan. Soms groeit er een gedicht uit. Soms stroomt de vloed nergens naar toe en komt er dus geen gedicht. Soms is het gedicht er in één keer, maar het kan ook maanden wroeten voor het aan de oppervlakte komt. Hans (J.M.A.) Franse schreef een zevental gedichtenbundels, vaak geïnspireerd door reizen en ervaringen in veel gebieden en veel steden, 'overal en allenthenen'. Deze soms korte en lyrische gedichten ontstonden in veel steden en landen door een ervaring, een geur, een beeld: overal, ze gaan alle kanten uit. Er zijn wat lossere, sprankelende gedichten bij, maar naar het einde van de bundel na een reeks bijna surrealistische dromen eindigt de poëzie met een aantal herinneringen die vaak tot op het bot gaan. Ten slotte komt de zwerver thuis.
17,50
Wij weten het niet meer (Paperback)
Wij weten het niet meer (Paperback)
Dit boek is een oproep. Een oproep om werkelijk te kijken en tot ons door te laten dringen in welke staat onze beschaving, onze samenleving zich bevindt. Om door te laten dringen dat de situatie ernstig is, dat we niet veel langer op dezelfde voet verder kunnen gaan. De koek is bijna op. De schrijfsters? Twee vrouwen, genietend van de goede dingen van het leven, met diepgang, beide poten op de grond, hun harten verslingerd aan de wereld en haar mensen. Geen doemdenkers, integendeel. Maar ook en juist daardoor weigerend de ogen te sluiten voor de draaikolk die onze beschaving inmiddels is. Voor het risico dat wij lopen. Voor de problematiek die zich opstapelt. Zij helpen ons tot het besef te komen en door te laten dringen dat wij het eigenlijk niet meer weten. Een emotie van deze tijd die wij ontkennen, wegstoppen of anderszins van tafel vegen. Terwijl juist het besef dat wij het niet meer weten ons grond geeft om werkelijk van koers te veranderen. Persoonlijk, maar - hopelijk - ook als
28,50
Geloofsleer van Ahl assunna (Paperback)
Geloofsleer van Ahl assunna (Paperback)
Geloofsleer van Ahl assunna is een krachtig boek voor beginners over de islamitische geloofsleer. Dit boek omvat een vertaling en beknopte uitleg van het welbekende gedicht Al aqaïd Assharnubiyya van de grootgeleerde imam Assharnubi. In dit werk worden de goddelijke (al ilahiyyat), de profetische (annubuwwat) en de meegedeelde (asssam'iyyat) thema's nauwkeurig en bondig besproken. Het boek helpt de lezer een stevige basis te hebben van zijn geloofsovertuiging volgens de leer van Ahl assunna, oftewel de Soennitische aqida. Imam Abdulmajid Assharnubi Al Azhari (1348-1245 H. / 1929-1829 na Chr.), verwijzend naar de Al Azhar Universiteit waar hij gestudeerd heeft, was een excellente geleerde en een uitblinker in rechtsleer, hadith-wetenschappen, gedragszuivering, taalkunde en andere wetenschappen. Dit waardevolle gedicht maakt deel uit van de klassieke en traditionele studietrajecten in landen als Tunesië en Egypte, en wordt nu geïntroduceerd in Nederland en België. De vertaling en uitleg
13,99
Tussenbruggen (Paperback)
Tussenbruggen (Paperback)
Tussenbruggen is een 'binge-wandeling' van botsende belangen en wringende generatiewissels. De aflossing van de wacht waarop niémand zat te wachten, geschreven in het antichambre van de vernieuwingsdrang. Spoiler: het begin eindigt niet. Deforce schreef dit gedicht oorspronkelijk in opdracht van de Brusselse Beursschouwburg, als deel van het on the go project, een reeks mixtapes en geluidswandelingen door de stad in lockdown. Voor de sonore variant werkte hij hiervoor samen met Paulo Rietjens (Stikstof, Frontal Studio) en Kyle Coppens (multi-instrumentalist, Belvedear). Het gedicht is vertaald naar het Frans, Engels en Brusseleir, en door Les Editions Deforce in eigen beheer uitgebracht als gelimiteerde audiocassette en stickerpack. Nu komt het gedicht voor het eerst op papier, met een extra vertaling naar het Arabisch. Begin 2019 zette Alex Deforce (1984) zijn eerste dichterlijke stappen op Nachtdichter van Victor De Roo. Recenter voorzag hij Brihang van poëtische interludiums op zijn
21,-

Klanten-reviews van Verder hoeft niet meer (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Verder hoeft niet meer (Paperback)

Productomschrijving

Een gedicht is een subjectief bedenksel dat door aanvoelen wordt beheerst en gewaardeerd. Een intelligente lectuur van een gedicht ligt in zijn vertaling naar emotie. Het is de bedoe- ling van deze bundel om de gevoeligheid die de dichter met zijn taal oproept aan de lezer voor te stellen.

Verken gerelateerde categorieën

Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.