Meer Singel Uitgeverijen

Shakespeares sonnetten (Paperback)

0
In een fonkelende nieuwe vertaling laat Bas Belleman zien waarom William Shakespeare de grootste dichter aller tijden is. Deze 154 sonnetten zijn nooit meer overtroffen: ze zijn vulgair en diepzinnig, duister en kraakhelder, vol van liefde en seks, kolkend van wanhoop en waanzin. Ze lezen als bekentenissen, maar ook als radicale experimenten. De ve...

Verkopers met dit product

Webshop
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Nieuw
Beeldentaal (Paperback)
Beeldentaal (Paperback)
Mijn eerste gedicht ontstond toen ik aan de bosrand stond in Epen en het landschap van het Geuldal zag. De velden, de bossen, de koeien in de weilanden. Ik was een gelovige puber en die ontroering is in het gedicht te lezen. Later schreef ik meer gedichten. In 1979 kwam mijn eerste bundel uit met de weinig poëtische titel “Ambtenaar in de gezondheidszorg.” Pas tien jaar later kwam mijn eerste roman uit. Gevolgd door 16 titels en drie vertalingen. Beeldentaal is een verzameling van gedichten die ik in de loop der jaren heb geschreven. Ik vond ze toen ik in mijn archief dook. Blijkbaar nam ik mijzelf als dichter al die jaren niet zo serieus. Want ik schreef ze in agenda's, om ze daarna weer te vergeten. Ik sluit niet uit dat er nog veel gedichten te vinden zijn in het ongeordende archief van mijn werkkamer. Rosalie Sprooten
16,50
Nieuw
Verzen (Paperback)
Verzen (Paperback)
Verzen van Willem Kloos verscheen in 1894 bij Versluys in Amsterdam. Voor een hele generatie werd het op slag een bijna heilig boek. Kloos was de 'klankgod' van het sonnet. Na de briljante evocatie van de liefde - waaronder de aangrijpende cyclus 'Het Boek van Kind en God' - volgen drie sterk op de klassieke oudheid geïnspireerde dramatische fragmenten en sluit de dichter zijn bundel af met de berucht geworden scheldsonnetten, waarin hij zijn vrienden van het eerste uur tot op het bot fileert. Deze heruitgave van de eerste druk van Kloos' Verzen is niet alleen een eerbetoon aan de grote dichter. Ook biedt ze de mogelijkheid kennis te nemen van klassieke sonnetten waarvan de eerste regels deel uitmaken van ons collectief bewustzijn: 'Ik ben een God in 't diepst van mijn gedachten', 'De Zee, de Zee klotst voort in eindelooze deining', 'De boomen dorren in het laat seizoen' en natuurlijk 'Ik ween om bloemen in den knop gebroken'. Welke Nederlandse dichter zegt Kloos dat na?
20,-
Nieuw
Grenstekens (Paperback)
Grenstekens (Paperback)
Het opzoeken en exploreren van grenzen vormt het centrale thema van Grenstekens. De bundel voert de lezer langs water en land, leven en dood, werkelijkheid en droom, heden en verleden, stad en platteland. De gedichten zijn exercities in het vertalen van de wereld in beelden en woorden. Zij verkennen landschappen in Noord en Zuid-Amerika, Europa, Australië, Nieuw-Zeeland en de Cariben. (...) De schubben van de eerste vis tekenen rillijnen van opwinding en plezier De wolken in het steeds blauwer blauw lijken net opgeklopte slagroom want er zijn vele handbewegingen in deze droom Nu moet ik dit gedicht van de haak halen en schoonmaken voor het ontbijt. De bundel besluit met de extra afdeling Een verzameld gedicht. In 1995 werd door Bridges op een fotoaffiche onder de titel A Collected Poem het oorspronkelijke gedicht in het Nederlands (Landschap van verlangen) en het Engels (Landscape of Desire) bijeengebracht met vertalingen in het Frans, Duits, Spaans, Portugees, Bahasa Indonesia, Welsh,
18,50
Nieuw
De sonnetten aan Orpheus (Paperback)
De sonnetten aan Orpheus (Paperback)
In de laatste jaren van zijn leven leefde Rainer Maria Rilke (1875-1926) in Zwitserland. Na de Eerste Wereldoorlog en een lange periode van omzwervingen schreef hij in februari 1922 de eerste cyclus van 26 sonnetten in vier dagen en de tweede cyclus van 29 sonnetten in acht dagen. Die Sonette an Orpheus zijn een lofzang op het leven en de taal, waarin horen en zingen centraal staan en waarin Orpheus, de zanger met de lier, symbool staat voor de niet te scheiden domeinen van leven en dood, liefde en pijn, stilte en beweging. Rilke eert meesterlijk het sonnet in ritme en rijm en voorziet het tegelijkertijd van een nieuwe en vrije dynamiek. Gerard Kessels, die Das Stunden-buch, Neue Gedichte en Das Buch der Bilder van Rilke al vertaalde, kiest in deze vertaling voor het zoveel mogelijk gestand doen van klank, ritme en rijm, maar wil de sonnetten in taal en woordkeuze, bijna honderd jaar na Rilkes dood, ook een nieuw en eigentijds leven inblazen. Een voor- en nawoord en aantekeningen geven
24,50
Nieuw
De mond van de waarheid (Paperback)
De mond van de waarheid (Paperback)
Hoeveel waarheid kan een gedicht verdragen? Hoeveel gedicht kan de waarheid verdragen? Wat is waarheid? Wat is waar? Wat niet? De mond van de waarheid is een vraag- en antwoordspel, een muzikaal opgebouwde reeks gedichten die laveren tussen de klippen van de harde naakte feiten en de wilde droombevlogen fictie. Erik Bindervoet studeerde geschiedenis aan de Universiteit van Amsterdam. Tijdens de bezetting van een universiteitsgebouw in 1982 ontmoette hij Robbert-Jan Henkes. Sinds die bezetting maken Bindervoet en Henkes samen Platforum, een onregelmatig maar geregeld verschijnend literair-maritiem-filosofisch tijdschrift voor expliciete lyriek, poëzie, vertalingen, tekeningen en kennisvelden die in de belangstelling staan. Oorspronkelijk werd Platforum opgericht om commentaar te leveren op de gebeurtenissen tijdens de bezetting, maar al gauw stonden er bijdragen van een heel ander soort in het tweemanstijdschrift. De samenwerking gaat verder dan het maken van Platforum. Vanaf 1986
16,90
Nieuw
Arthurs val (Paperback)
Arthurs val (Paperback)
Arthurs val, J.R.R. Tolkiens enige werk over de legendarische koning Arthur, kan worden beschouwd als zijn mooiste en meest bekwame gedicht in letterrijm en werd niet eerder gepubliceerd. Arthurs val vertelt over koning Arthurs laatste veldtocht, waarvan hij moet terugkeren als Mordred hem heeft verraden. Arthur is de klap van Guineveres ontrouw met de nu verbannen Lancelot nooit te boven gekomen en moet al zijn kracht aanwenden om Mordreds huurlingen het hoofd te bieden. J.R.R. Tolkien begon in de jaren dertig enthousiast aan Arthurs val en liet het zelfs lezen aan een goede vriend, die hem aanmoedigde het af te schrijven. Zeer waarschijnlijk heeft de publicatie van De hobbit in 1937 ervoor gezorgd dat Tolkien het gedicht nooit heeft afgemaakt, hoewel in een brief uit 1955 staat dat 'hij hoopte een lang gedicht over Arthurs val af te maken'. Hij liet niet alleen een gedeeltelijk gedicht na, maar ook vele pagina's vroegere versies en experimenten in vers, waarin de eigenaardige
22,99
Nieuw
Een caleidoscopisch vertaaljaar (Paperback)
Een caleidoscopisch vertaaljaar (Paperback)
Allemaal nieuw! Twee sprankelende columns, een hyperscherp schotschrift, een caleidoscopisch bezien vertaaljaar, zes in het licht gezette vertalingen en een noodzakelijk geachte hervertaling van een klassiek gedicht. En ook nog eens in een nieuwe uitgeversjas. Ga er maar aanstaan, beste lezer. U wordt naar Siberië geleid, u wordt herstript en kunt u mengen in een verwoede strijd met vermeende persklaarversmurfers. Desgewenst kunt u zich beschermen door net als Filter van gedaante te verwisselen, in monsterlijk gemijmer te vervallen en alle overwoekerde doofpotten te laten voor wat ze zijn. Wees op uw hoede, lezer: in vertalingen kunt u grommende personages tegenkomen. Uit 'Contra de persklaarversmurfers' van Robbert-Jan Henkes: "Liever honderd blikken identieke soep dan één keer zelf in de keuken staan. Liever slap en flauw en laf en lauw dan één keer een bijzondere formulering, of-ie nu reglementair is of niet. Liever de strikte menuregels voor hapklare brokken dan dat het ergens naar
10,-
Nieuw
Aanmatigingen (Paperback)
Aanmatigingen (Paperback)
Zesentwintig nieuwe albumbladen voor dichters schreef Jan Kuijper. Voor onder anderen Astrid Lampe, Eva Gerlach, H.H. ter Balkt - steeds vertrekkend vanuit regels uit hun gedichten, vanuit 'van die woordjes die weer woordjes wegmaken'. Rijg de albumbladen aaneen en er ontstaat een onontkoombaar verhaal van afscheid en ontluistering, dat via de vaste vorm van de sonnetten wijd uitwaaiert. 'Buiten het kader / begint het vlam te vatten', het leven dat stukvalt, het verscheurde web. Vrolijk is deze wereld van innerlijke spiegels en droeve lachspiegels niet, maar Kuijper maakt van ieder gedicht 'een lied dat de nacht in schalt'.
18,99
Nieuw
Heliand (Paperback)
Heliand (Paperback)
De Heliand verscheen in 1830 voor het eerst in druk. Daarna volgden vele uitgebreide wetenschappelijke studies van dit werk. Ook werd het bijvoorbeeld vertaald in het Duits, Engels, Frans en Deens, en recentelijk in het Nederlands (2006). In 2012 volgden vertalingen in het Achterhoeks, Gronings, Twents en Münsterlands. Tegelijk met deze nieuwste uitgave zijn vertalingen in het Sallands en Stellingwerfs verschenen. De Oudsaksische Heliand wordt internationaal gezien als een hoogstaand literair kunstwerk. Het dateert uit de eerste helft van de negende eeuw. Deze jongste editie voor de Nederlandse markt brengt de originele Oudsaksische tekst en voorziet in een Nederlandstalige toelichting, met een verklarende woordenlijst. Deze uitgave kan van grote waarde zijn voor onderzoekers en studenten Nedersaksisch/Nederduits, Nederlands, Hoogduits, Engels, Fries en voor andere geïnteresseerden in Germaanse talen en culturen. Deze editie werd verzorgd door de filoloog en historicus dr. Tim Sodmann,
30,-
Nieuw
& rol door (Paperback)
& rol door (Paperback)
Speels, beeldend, melodisch - op deze manier kan de poëzie van K. Michel in zijn nieuwe bundel & rol door worden gekarakteriseerd. Michel beweegt zich tussen de polen van verbazing en verbijstering. Waar (politiek) onheil onder ogen wordt gezien klinkt er toch een goed humeur in de gedichten door. K. Michel blijft nieuwsgierig en gedreven. Hij experimenteert met vormen: een gedicht in de vorm van een koprol, een mini-toneelstuk, een lang stemmenspel, een ode in bad waarin schimmen worden opgeroepen, een bijna-sonnet waarin de klassieke vraag 'wat als' wordt gebruikt om het leven de revue te laten passeren, wat leidt tot de ironisch-serieuze conclusie: 'ja, als ik zelf de belasting had ingevuld een veerboot later had genomen als ik niet op die hark was gestapt.'
19,99

Klanten-reviews van Shakespeares sonnetten (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Shakespeares sonnetten (Paperback)

Productomschrijving

In een fonkelende nieuwe vertaling laat Bas Belleman zien waarom William Shakespeare de grootste dichter aller tijden is. Deze 154 sonnetten zijn nooit meer overtroffen: ze zijn vulgair en diepzinnig, duister en kraakhelder, vol van liefde en seks, kolkend van wanhoop en waanzin. Ze lezen als bekentenissen, maar ook als radicale experimenten. De vertalingen vloeien: ze zijn letterlijk waar het kan en vrij waar het moet. De uitgebreide aantekeningen onthullen in ieder sonnet subtiliteiten en dubbelzinnigheden: de vruchten van tien jaar lezen en vertalen. Deze editie bevat ook het verhalende gedicht 'A lover's Complaint', dat in eerdere vertalingen vrijwel nooit werd opgenomen. Het is een prachtig gedicht over een vrouw die werd verleid en haar hart voelde breken.

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
Brand
Singel Uitgeverijen
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.