Paardje-Bochelaartje (Paperback)

0
Van de bekendste Russische dichter Aleksandr Poesjkin moet Paardje-Bochelaartje het onbekendste werk zijn. Dat komt omdat het tot op heden onder de naam van Pjotr Jersjov is verschenen. Inmiddels staat vast dat het sprookje, op een klein fragment na, van de hand van Poesjkin is. Hier verschijnt het voor het eerst in een wat rijm en ritme betreft ge...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

R.U.R. (Paperback)
R.U.R. (Paperback)
Vertaling Pim van der Horst, inleiding Kees Mercks Karel Capek (1890-1938) is een van de belangrijkste Tsjechische schrijvers van de 20ste eeuw. In 1921 brak hij internationaal door met zijn toneelstuk R.U.R. (Rossum's Universal Robots). Hierin werd voor het eerst het woord 'robot' gebruikt, dat zich sindsdien - met het succesvolle toneelstuk - snel over de hele wereld verspreidde. Bijna negentig jaar later verschijnt R.U.R. nu voor het eerst in het Nederlands. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
12,50
Sprookjes (Paperback)
Sprookjes (Paperback)
Michail Saltykov-Sjtsjedrin (1826-1889) is de grootste satiricus van de Russische literatuur. Afgezien van het tegelijk met de Sprookjes verschenen De geschiedenis van een stad is er echter heel weinig van hem vertaald in het Nederlands. Saltykovs sprookjes, waarvan de meeste zijn geschreven in de laatste jaren van zijn leven, geven op een versluierende, maar tegelijkertijd niet mis te verstane manier, een kritisch beeld van de Russische maatschappij van zijn tijd en van de menselijke tekortkomingen in het algemeen. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
15,-
Brieven (Paperback)
Brieven (Paperback)
Samenstelling, redactie en inleiding: Kris Van Heuckelom en André Roosen 'Wat ik nodig heb, is een compagnon. Wat ik nodig heb, is de nabijheid van een mens die denkt zoals ik, iemand die borg kan staan voor de innerlijke wereld waarvan ik het bestaan postuleer.' Bruno Schulz (1892-1942) werd geboren in Galicië, waar hij het grootste deel van zijn leven woonde. Hij geldt als een van de belangrijkste Poolse prozaschrijvers van de 20e eeuw. Daarnaast was hij een begaafd graficus. Zijn brieven zijn niet eerder in het Nederlands verschenen. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
16,50
Het tuinfeest (Paperback)
Het tuinfeest (Paperback)
Václav Havel (1936) wordt met zijn toneelstuk Het tuinfeest (1963) als de grondlegger beschouwd van het absurdistisch theater in het toenmalige Tsjechoslowakije. In dit satirisch getinte stuk steekt hij de draak met communistische instellingen, denkpatronen en taalgebruik. Hij laat zien hoe de politiek-maatschappelijke carrière van het hoofdpersonage Hugo ten koste gaat van dies indetiteit als individu. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
11,-
Het onweer (Paperback)
Het onweer (Paperback)
Het onweer Vertaling en inleiding Willem G. Weststeijn Aleksander Ostrovski (1823-1886) is Ruslands nationale toneelschrijver. De meeste van zijn stukken spelen zich af in het patriarchale Russische koopmansmilieu, dat realistisch en tegelijk heel kritisch wordt uitgebeeld. 'Het onweer' ('') geldt als zijn beste stuk. De opera 'Katja Kabanova' van Janácek is erop gebaseerd. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
12,50

Klanten-reviews van Paardje-Bochelaartje (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Paardje-Bochelaartje (Paperback)

Productomschrijving

Van de bekendste Russische dichter Aleksandr Poesjkin moet Paardje-Bochelaartje het onbekendste werk zijn. Dat komt omdat het tot op heden onder de naam van Pjotr Jersjov is verschenen. Inmiddels staat vast dat het sprookje, op een klein fragment na, van de hand van Poesjkin is. Hier verschijnt het voor het eerst in een wat rijm en ritme betreft gelijkwaardige vertaling om zijn rechtmatige plaats in te nemen naast de andere sprookjes. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.

Verken gerelateerde categorieën

Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.