Opa en Oma Pluis (Hardback)nijntjes bezoek aan haar opa en oma laat zien hoe leuk het is om bij oudere mensen op visite te gaan.7,95
opa en oma pluus op zien Drents (Hardback)Nijntje gaat op visite bij opa en oma Pluis en 'die heulden veul van nijn' en opa pluus zegt: 'ik heb veur nijn een steppie maokt'. Bij de thee eten ze 'botterkoekies', want Nijntje, opa en oma Pluus spreken drents.7,95
opa en oma pluus in t Grunnegers (Hardback)In Opa en Oma Pluus gaat Nijntje op visite bij opa en oma Pluus. 'Opa heb veur nijn n autoped moakt' en 'Nijn braaide n waarme douk veur oma Pluus'. Bij de thee eten ze 'botterkoekjes en nijn mog der twij'.7,95
opa en oma pluus in 't Achterhooks (Hardback)Nijntje gaat op visite bij opa en oma Pluus en 'die heeln heel völle van nijn en opa pluus hebbe veur nijn een step emaakt'. Bij de thee eten ze 'botterkeukskes', want Nijntje, opa en oma Pluus spreken Achterhooks.7,95
opa en oma pluus in 't Zeêuws (Hardback)In Opa en Oma Pluus gaat Nijntje op visite bij opa en oma Pluus. 'Opa heeft voe Nijn een step emaèkt' en 'Nijn breid'n een werme dasse voe Oma Pluus'. Bij de thee eten ze 'beuterkoekjes'.7,95
opa en oma pluus in 't Westfries (Hardback)In Opa en oma Pluus in 't Westfries gaat nijntje op bezoek bij opa en oma. 'Opa pluus en oma pluus, die hielde groôt van nijn. Nijn kwan ok oftig op bezoek, dat vonde hullie foin.' Opa Pluus timmert ''n steppie' voor nijn en bij de thee eten ze 'butterkoekies', want ze spreken Westfries met elkaar. De vertaling van Opa en oma Pluus in 't Westfries is gemaakt door Peter Ruitenberg. Ruitenberg is een autoriteit op het gebied van het Westfriese dialect. Hij is onder andere de samensteller van de Westfriese spreukenkalender en schreef de boeken Streek & Taal West-Friesland en Op de boeretoer.7,95
opoa en omoa pluis in ut Utregs (Hardback)In Opoa en omoa pluis in ut utregs (Opa en Oma Pluis in het Utrechts) gaat Nijntje op visite bij opa en oma Pluis. 'Opoa hâ voar nijn een step gemoak' en 'Nijn bree un wârreme doek voar omoa Pluis'. Bij de thee eten ze 'boaterkoêkjus en nijn moch ur twee'. Opoa en omoa pluis is vertaald uit het Nederlands door Jeroen Wielaert.7,95
Lieve oma Pluis (Hardback)Nijntje is heel verdrietig als oma dood gaat. Ze zet bloemen op het graf omdat oma daar zo van hield.7,95
Een cadeau voor opa Pluis (Hardback)Als opa pluis jarig is wil nijntje hem een bijzonder cadeau geven. Maar wat? Dan weet ze het: ze gaat zelf iets maken. Op de dag zelf gaat nijntje naar opa toe. Die is blij verrast dat nijntje speciaal voor hem gekomen is. 'ja opa, want jij bent jarig hiep-hiep-hiep, hiep-hiep-hoera en nog heel veel, heel veel jaren 't pakje kreeg hij pas daarna'7,95
bep en pake pluis in 't Bildts (Hardback)In bep en pake pluis in 't Bildts gaat nijntje op visite bij opa en oma. 'pake pluis hew 'n autoped maakt foor nijn' en nijntje 'het sels 'n lekker werme sjaal foor bep braaid' Bij een 'bakky' thee eten ze een 'koeky', 'nijn luste ok wel twee' De vertaling van bep en pake pluis in 't Bildts is verzorgd door Sytse Buwalda en Leendert Ferwerda.7,95