Ooit, elders (Paperback)

0
Verlangen, het is een zo onmiskenbaar, maar ook ongrijpbaar menselijk streven, dat het wellicht alleen in poëtische taal kan worden uitgedrukt. In deze bundel verkent de auteur allereerst het fenomeen 'verlangen'. Uit de daaropvolgende essays blijkt dat men in romantische poëzie van 1800 tot heden zeer uiteenlopende vormen van verlangen kan onderke...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

dag krabbenpoot (Paperback)
dag krabbenpoot (Paperback)
Toine Lakeman is een eigenzinnige dichter die zijn verzen de ruimte geeft in een eigen taal. Dat is zijn kracht, zijn weigering om compromissen toe te laten zijn zwakte. “jouw venijnig veinzen mijn dronken spierballentaal” Het moet je aanspreken. Zijn poëzie is krachtig, beeldend en zeker vernieuwend. Hij hanteert niet zelden taal als een hamer en smeedt daarmee soms verrassend fijnmazige poëzie. In een tijd van taalvervlakking is hij een openbaring en doet wat een dichter moet doen. De taal vernieuwen. ik schiep fijnpauwen en schreeuwveren genoot van ratten aan een touwtje Met dit soort zinnen houdt hij zijn verzen aan elkaar en drijft hij iedere vorm van spinrag uit je hoofd. Mark van Roosmalen, schrijver en columnist
9,95
Verzen (Paperback)
Verzen (Paperback)
Over 'Verzen' schreef Herman Gorter (1864-1927) in 1895 in zijn dagboek: "Ik wilde het helste licht uit de taal slaan; want diep in het hart van de taal leeft een wit licht; hetzelfde witte licht, dat in vrouwenogen flonkert, en in hun ziel. Dit licht is de bron van het universum, en voor een dichter is het universum de taal. Dat licht moest ik vinden, in mijn leven en in mijn gedichten (dat is, als het goed is, hetzelfde), maar het kon niet, ik kon het niet: mijn kracht schoot te kort, of de taal schoot te kort, ik weet het niet. - Ik heb die verzen toch maar gepubliceerd."
14,99
Altijd een raam (Paperback)
Altijd een raam (Paperback)
Waarom kijken mensen zo graag door het raam? Wat doet een raamlijst met het beeld dat erin verschijnt? Het stelt de dingen in perspectief. En het roept vragen op. In heldere en compacte poëzie laat Sylvie Marie zien hoe we verdriet en geluk beramen en er nooit helemaal in opgaan. We werpen zowel binnenskamers als buitenshuis een blik door het glas. Met altijd verlangen naar de andere kant. in het begin waren we eindeloos op elkaar en onder in het donker had een dag niet meer om het lijf dan het nemen en eten ervan. wij dansten als stenen posturen op de rand van een kast, zo halsoverkop ons van geen hals bewust. nu houden we ons kranig, als ik thuiskom van het werk en jij bent er en je hebt gekookt, dan zeg ik dat het lekker is. Sylvie Marie (1984) debuteerde met het juichend onthaalde Zonder. Haar nieuwe bundel Toen je me ten huwelijk vroeg werd genomineerd voor de Herman de Coninckprijs, de J.C. Bloemprijs en de Eline van Haarenprijs.
16,50
In je eentje een menigte (Paperback)
In je eentje een menigte (Paperback)
De tot Fransman genaturaliseerde Belgische dichter Henri Michaux (Namen, 1899 - Parijs, 1984) behoort tot het kruim van de moderne poëzie. Michaux' radicale omgang met het 'ik' en de verwoordingen ervan blijft tot vandaag grote invloed uitoefenen. De geschriften van Michaux getuigen van een zoektocht naar de vloeibare identiteiten van het schrijvende 'ik'. Michaux heeft veel gereisd en de Europese cultuur benaderd uit allerlei andere tradities. Deze invraagstelling van het Westen is tot op heden vruchtbaar gebleken. Meer dan ooit duiken in de Europese cultuur 'vreemdelingen' op die radicale vragen stellen. Van die instelling is Michaux een belangwekkende voorloper geweest. De dichter produceert niet alleen poëzie (in vrije verzen) maar benadert ook andere genres (fictie en reisboeken) uit het standpunt van de 'vreemde ontheemd in zijn eigen cultuur' die zijn literaire praktijken kritisch tegen het licht houdt. Michaux beschrijft in een sprankelende en verrassende taal over zijn positie
22,99
De ruïne van de soefi (Paperback)
De ruïne van de soefi (Paperback)
Fuad Rifka en zijn Arabische poëzie in De ruïne van de soefi De in 1930 in Syrië geboren dichter Fuad Rifka studeerde filosofie in Beiroet en promoveerde in Tübingen. Jaren geleden leerde ik zijn gedichten kennen en raakte meteen gefascineerd door zijn pretentieloze, ogenschijnlijk eenvoudige verzen. Later had ik het geluk hem op een internationaal poëziefestival persoonlijk te leren kennen, even eenvoudig en pretentieloos als zijn verzen: in der Beschränkung zeigt sicht erst der Meister, schreef indertijd reeds de beroemdste Duitse dichter. Arabisch en Westers In tegenstelling tot de meeste Arabische dichters is Fuad Rifka niet alleen een kenner van de Arabische, maar ook van de Westerse, vooral dan van Duitstalige poëzie. Hij is een van de belangrijkste vernieuwers van de klassieke Arabische poëzie, maar “Westers” is zijn poëzie hoe dan ook niet te noemen, integendeel, op enkele geëngageerde gedichten na is zijn poëtisch werk zeer meditatief wat in de Westerse poëzie, naar mijn
23,-
Ik ben 18+
Eros, bitterzoet (Paperback)
In de poëzie van antieke dichters als Sappho en Archilochus wordt Eros, de Griekse god van het verlangen, verbeeld als een paradox die zich laat omschrijven met het woord 'bitterzoet'. Anne Carson onderzoekt in Eros, bitterzoet de verreikende implicaties van deze contradictie. Ze laat zien hoe de literaire verbeelding van verlangen verband houdt met uiteenlopende verschijnselen als de uitvinding van het Griekse alfabet, de wil tot kennis en de dynamiek van metaforen. Aan de hand van het werk van onder anderen Roland Barthes, Lev Tolstoi en Virginia Woolf verbreedt Carson haar zoektocht naar het verband tussen erotisch verlangen en de aantrekkingskracht van kennis. Steeds weer ontdekt ze een beweging voorbij het bekende, een reiken naar het onbekende. Eros is een werkwoord. Anne Carson (1950) is een Canadese dichteres, classica, essayiste en vertaalster. In haar teksten verbindt ze poëzie met proza, vertaling en kritiek. Voor dit experimentele oeuvre ontving ze vele prijzen, waaronder
24,50
Verzamelde haiku's (Hardback)
Verzamelde haiku's (Hardback)
Matsuo Bashō is een van 's werelds grootste dichters. Zijn schijnbaar eenvoudige poëzie is doordrongen van natuurbesef en vergankelijkheid, maar ook van het tragische verloop van de Japanse geschiedenis. Het zijn daarnaast aangrijpende getuigenissen van een reiziger zonder thuis. Bashō's reizen door Japan vormden een geestelijke zoektocht. Daarbij was hij op zoek naar nieuwe beschermheren en naar leerlingen. Veel van zijn verzen getuigen van intense vriendschap, maar geven ook blijk van een diep verlangen naar eenzaamheid. Bashō's poëzie is ook een confrontatie met het verleden: dichtende geesten van weleer zweven om hem heen op zijn reizen. Ze inspireren hem en brengen hem in verrukking, maar hij schrikt er niet voor terug om ze te parodiëren - soms heel brutaal. Deze verzameling - de eerste vertaling van ál zijn haiku's in het Nederlands - doet recht aan Bashō's uiteenlopende stemmingen, aan zijn humor, zijn liefde voor de natuur en zijn radicale vernieuwingsgeest. Bijna alle 975
35,-
Het trouwservies (Paperback)
Het trouwservies (Paperback)
Je moet enige moed hebben om poëzie te schrijven zoals Benno Barnard dat doet in 'Het Trouwservies'. In ogenschijnlijk regelmatige vormen, met eruditie en een liefde voor het klassieke, lijkt het erop dat Barnard niet bang is om zich buiten zijn tijd te plaatsen. En dat is ook zo: de ware poëtische taal is geen taal van nu, maar taal van gister en morgen. Maar wie denkt dat de dichter zich in Het trouwservies aan de werkelijkheid probeert te onttrekken, vergist zich deerlijk. Dat kan ook helemaal niet, blijkt uit deze verzen die bijna uit hun voegen barsten van het leven. Want als je goed leest, zie je de barstjes in het servies: hoe prachtig deze gedichten ook zijn, de werkelijkheid wringt zich een weg naar buiten, die maken dat deze gedichten meer dan alleen mooi zijn: Barnard graaft diep.
22,99
Light verse in Dutch and double Dutch (Paperback)
Light verse in Dutch and double Dutch (Paperback)
Hij heette eigenlijk Jan van der Meulen, hij was leraar Engels aan de Rijks-HBS in Breda, en hij werd vermaard als de taalkunstenaar John O Mill, die in zijn eigen taal, het Double Dutch, het Nederlands en het Engels op een ongeëvenaarde manier samenbracht: A terrible infant, called Peter sprinkled his bed with a gheter. His father got woost, took hold of a cnoost and gave him a pack on his meter Tienduizenden exemplaren werden er van zijn boekjes verkocht en hele generaties kenden zijn verzen uit het hoofd. Zijn herontdekking kwam via de Opperlandse Taal- en Letterkunde van Battus en de bloemlezing Ik wou dat ik twee hondjes was van Vic van de Reijt, waarin tientallen verzen van O Mill werden opgenomen. Maar zijn eigen boekjes, zoals Lyrical Laria en Literary Larycook, zijn alleen nog maar antiquarisch te vinden. Hoogste tijd voor een definitieve keuze uit zijn werk, gemaakt door zijn bewonderaars Ivo de Wijs en Pieter Nieuwint. En zo is O Mill ontrukt aan de vergetelheid snatched
17,50
Fragiel evenwicht (Paperback)
Fragiel evenwicht (Paperback)
Fragiel evenwicht - poëzie die je raakt én laat nadenken Een verstilde ontdekkingstocht in heldere taal In Fragiel evenwicht schrijft Germain Droogenbroodt geen verklaringen. Hij stelt vragen. Zijn poëzie wil niet uitleggen, maar uitnodigen tot voelen. Tot kijken. Tot stilstaan. De gedichten balanceren tussen klank en stilte. Tussen wat gezegd wordt en wat verzwegen blijft. Ze ademen rust. Ze raken iets dat groter is dan woorden. Droogenbroodt gebruikt geen moeilijke taal. Wel zuivere woorden. Elk woord telt. Niets is toevallig. Alles is bedoeld. Zijn thema's zijn herkenbaar en menselijk: tijd die voorbij glijdt, de kwetsbaarheid van het leven, verlangen naar betekenis. Een dichter die verbindt Droogenbroodt is meer dan een dichter. Hij vertaalt ook poëzie uit andere culturen. Zo brengt hij werelden samen. Zijn werk werd vertaald in meer dan dertig talen. Toch blijft zijn toon persoonlijk en zacht. Hij schrijft niet om indruk te maken, maar om mensen dichter bij zichzelf te brengen.
23,50

Klanten-reviews van Ooit, elders (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Ooit, elders (Paperback)

Productomschrijving

Verlangen, het is een zo onmiskenbaar, maar ook ongrijpbaar menselijk streven, dat het wellicht alleen in poëtische taal kan worden uitgedrukt. In deze bundel verkent de auteur allereerst het fenomeen 'verlangen'. Uit de daaropvolgende essays blijkt dat men in romantische poëzie van 1800 tot heden zeer uiteenlopende vormen van verlangen kan onderkennen. Zo richt de ik-figuur in de verzen van J.C. Bloem zich intensief op het verleden, in de poëzie van Louise Glück en Ellen Warmond hunkert het 'ik' naar veiligheid en bescherming. In de gedichten van Ingeborg Bachmann wordt het verlangen indirect tastbaar in de afwijzing van 'besmette' taal. Gerard Reves verzen kenmerken zich door een begeerte naar de Moeder en bepaalde personages in het werk van James Joyce verlangen naar bedrog. Beeldgedichten van uiteenlopende auteurs suggereren dat erotische verlangens niet zaligmakend zijn. Aan de hand van een gevarieerd poëtisch palet biedt Van Stralen een reeks verhelderende analyses en

Verken gerelateerde categorieën

Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.