Meer Skandalon Uitgeverij B.V.

Naardense Bijbel (Paperback)

0
De veelgeprezen Naardense Bijbel op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze uitvoering heeft een soepele rode omslag van Vivella kunstleer. De in 2014 herziene vertaling is nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor nog beter ...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Naardense Bijbel (Hardback)
Naardense Bijbel (Hardback)
De veelgeprezen Naardense Bijbel nu eindelijk op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze donkerblauwe uitvoering heeft een harde linnen omslag; de andere vijf uitvoeringen hebben een soepele omslag. In een herziene vertaling, nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor nog beter naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Nog preciezer worden eendere woorden of woordstammen in het origineel nu eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo komt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje te liggen maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm en wordt de Godsnaam weergegeven door "de ENE". De Volkskrant: De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van
99,99
Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze okergekleurde uitvoering heeft een harde linnen band, met een donkerblauwe rug. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam weergegeven door
89,99
Nieuw
Naardense Bijbel 2024, Woestijngoud (Hardback)
Naardense Bijbel 2024, Woestijngoud (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze woestijngouden uitvoering heeft een harde band van Corvon, een sterk en vlekbestendig materiaal. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam
99,99
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze azurblauwe uitvoering heeft een linnen band met 'Jona-afbeelding' door Wim Hofman. Ook de deuterocanonieke bijbelboeken (DC), zoals Tobit en Judit, zijn in deze uitvoering opgenomen. Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net
99,99
Nieuw
Luisteren naar de taal van de Bijbel (Paperback)
Luisteren naar de taal van de Bijbel (Paperback)
De Bijbel is geschreven in woorden en gezegden uit een heel andere cultuur, plaats en tijd. Zodoende vinden we in de Bijbel diverse uitdrukkingen die ons ineerste instantie vreemd voorkomen, of die we vanuit onze hedendaagse invulling verkeerd uitleggen. In Luisteren naar de taal van de Bijbel tonen LoisTverberg en Bruce Okkema ons de rijkheid van de geschriften in hun oorspronkelijke, Hebreeuwse setting.De auteurs verklaren in dit boek 61 verschillende woorden en gezegden en leggen deze naast de hedendaagse invulling. Zo bedoelt Hosea met 'kennis van God' (Hosea 6:6, NBV) volgens de auteurs bijvoorbeeld niet dat we weten dat God bestaat of dat we een theologisch model van hem hebben, maar dat we leven in relatie met God. Dat komt namelijk veel meer overeen met de Hebreeuwse grondtekst en de Joodse vertalingen van dezelfde boeken. Dit boek is door zijn opbouw en heldere uitleg en de vragen per hoofdstuk uitermate geschikt voor Bijbelstudiegroepen.
18,50
Nieuw
Gids bij de Bijbel (Paperback)
Gids bij de Bijbel (Paperback)
Bijbellezen, hoe doe je dat eigenlijk? Wat staat er allemaal in de Bijbel? En spreekt God echt door de Bijbel? Jij bent niet de enige met vragen over de Bijbel!    Om jou op weg te helpen is er nu de Gids bij de Bijbel! Dit toegankelijke boek zit vol handige tips en informatie over de Bijbel en geeft antwoorden op vragen als 'Waar begin ik met lezen?' en 'spreekt God echt door de Bijbel?'  Speciaal voor jonge christenen en nieuwgelovigen die niet weten waar ze moeten beginnen als ze de Bijbel openslaan, die graag willen weten hoe de Bijbel als geheel in elkaar past en hoe deze zich verhoudt tot het echte leven.  De handige tips en illustraties in de Gids bij de Bijbel zijn speciaal ontworpen om (jonge) mensen te helpen bij het vinden van een weg door de Bijbel en van de manier waarop God door de Bijbel spreekt. Verder bevat deze uitgave een tijdlijn van belangrijke gebeurtenissen in de Bijbel, evenals praktische, korte inleidingen op elk boek van de Bijbel. Deze gids helpt jonge
14,95
Jouw avontuur met de Bijbel (Paperback)
Jouw avontuur met de Bijbel (Paperback)
Ga je mee op avontuur door de Bijbel? Je hebt vast al weleens gehoord over God en Jezus. Uit de kinderbijbel, of door de verhalen op school. Dit dagboek helpt je om ook in de echte Bijbel te gaan lezen. Iets nieuws ontdekken is altijd een avontuur. Het is dus echt een avontuur om mensen uit de Bijbel te ontmoeten. Mensen die je nu misschien nog niet kent. Je leest over koningen in Israël, over profeten en… over Jezus. Je zult zien dat je veel kunt leren van hun leven met God. En het grootste avontuur is… dat je gaat ontdekken wat God tegen jou wil zeggen. Er staan leuke vragen, opdrachten, puzzels en tekeningen in dit boek. Zo wordt het ook echt jouw eigen dagboek.
17,99
Nieuw
De Bijbel van Jezus (Paperback)
De Bijbel van Jezus (Paperback)
De gangbare Bijbel in de tijd van Jezus was de Griekstalige Septuaginta. In de eeuwen voor Christus is de Hebreeuwse Bijbel vertaald in het Grieks voor gebruik in synagogen buiten het Heilige Land en later ook daarbinnen. Die vertaling kreeg de naam Septuaginta (= zeventig) naar de zeventig vertalers. De Septuaginta werd het 'taalbed' van de Vroege Kerk en het Nieuwe Testament. De apostelen en misschien ook Jezus waren vertrouwd met deze Septuagintavertaling; dat blijkt uit de citaten en verteltrant in het Nieuwe Testament. De Hebreeuwse teksten die de basis vormden voor de Septuaginta zijn verloren gegaan. Hedendaagse vertalingen van de Hebreeuwse Bijbel maken gebruik van de veel jongere 'Masoretische' teksten uit de tiende eeuw na Christus. Er zijn duizenden verschillen tussen de oudere Griekse Septuaginta en de Masoretische teksten,- sommige belangrijk, andere onbeduidend. Pieter Oussoren - de vertaler van de Naardense Bijbel - is begonnen aan een integrale vertaling van de
9,50
Nieuw
Jakobus (Paperback)
Jakobus (Paperback)
God schiep hemel en aarde door te spreken. Jezus sprak en mensen genazen en stonden op uit de dood. De Bijbel vertelt ons dat het woord van God levend is en krachtig, maar zo'n tekst kan gemakkelijk verworden tot een goedkope slogan: iets wat goed klinkt, wat we eigenlijk ook wel geloven, maar waarvan we de kracht allang niet meer in ons leven ervaren. En juist daarom is het zo ongelooflijk belangrijk dat we de Bijbel blijven bestuderen en blijven luisteren naar wat God ons erin te zeggen heeft. In deze schrijfbijbel vind je de Jakobusbrief in de vertaling van The Message, mét kanttekeningen vanuit de grondtekst. Op elke linkerpagina de bijbeltekst, op elke rechterpagina ruimte voor jou, zodat jij - op een manier die bij jou past - kunt verwerken wat God vanuit deze brief tot jou te zeggen heeft. Dit boekje is een uitstekend hulpmiddel voor persoonlijke bijbelstudie, voor gebruik in kleine groepen of als aantekeningenboek tijdens een prekenserie van je predikant of voorganger. Het
7,95
Nieuw
Duik in de Bijbel! (Paperback)
Duik in de Bijbel! (Paperback)
Dit dagboek is voor alle ouders die graag willen dat hun kinderen God leren kennen en met Hem gaan leven. Over wie gaat het in de Bijbel? Hoe ontdek je met elkaar wat God door al deze verhalen heen te vertellen heeft? Samen met je kinderen leer je de weg te vinden in de Bijbel en hoor je steeds weer de boodschap van Gods ongelooflijke trouw en liefde. Duik in de Bijbel! is zo geschreven dat ouders en kinderen samen de hele Bijbel doorlezen, zodat de grote lijn van Gods verhaal duidelijk wordt. De bijbelteksten worden helder uitgelegd, met een praktische toepassing of een doe-opdracht. De auteurs Janneke Burger, Hans Mijnders, Nieske Selles en Willemijn de Weerd zijn allen bekende schrijvers en sprekers rond kinderen, gezinnen en geloofsopvoeding. Ze weerspiegelen een brede doelgroep.
22,99

Klanten-reviews van Naardense Bijbel (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Naardense Bijbel (Paperback)

Productomschrijving

De veelgeprezen Naardense Bijbel op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze uitvoering heeft een soepele rode omslag van Vivella kunstleer. De in 2014 herziene vertaling is nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor nog beter naar voren. En nog preciezer worden eendere woorden of woordstammen in het origineel nu eender vertaald. Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm en wordt de Godsnaam weergegeven door "de ENE". Voorbeeld van letterlijk vertalen: in de Naardense Bijbel "wandelt Henoch met God" ipv "Henoch leefde in nauwe verbondenheid met God" (NBV, Gen. 5,28). De Volkskrant: De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen. Bijbelhuis Zevenkerken: Voor wie nog twijfelt: ook de gereviseerde Naardense Bijbel is een goudmijn voor iedereen

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
Brand
Skandalon Uitgeverij B.V.
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.