Meer Skandalon Uitgeverij B.V.
Meer Skandalon Uitgeverij B.V. in EBooks

Naardense Bijbel (Hardback)

0
De veelgeprezen Naardense Bijbel nu eindelijk op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze donkerblauwe uitvoering heeft een harde linnen omslag; de andere vijf uitvoeringen hebben een soepele omslag. In een herziene vertaling, nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het o...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Naardense Bijbel (Paperback)
Naardense Bijbel (Paperback)
De veelgeprezen Naardense Bijbel op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze uitvoering heeft een soepele rode omslag van Vivella kunstleer. De in 2014 herziene vertaling is nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor nog beter naar voren. En nog preciezer worden eendere woorden of woordstammen in het origineel nu eender vertaald. Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm en wordt de Godsnaam weergegeven door "de ENE". Voorbeeld van letterlijk vertalen: in de Naardense Bijbel "wandelt Henoch met God" ipv "Henoch leefde in nauwe verbondenheid met God" (NBV, Gen. 5,28). De Volkskrant: De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen. Bijbelhuis Zevenkerken: Voor wie nog twijfelt: ook de gereviseerde Naardense Bijbel is een goudmijn voor iedereen
99,99
Naardense Bijbel 2024, Woestijngoud (Hardback)
Naardense Bijbel 2024, Woestijngoud (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze woestijngouden uitvoering heeft een harde band van Corvon, een sterk en vlekbestendig materiaal. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam
99,99
Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze okergekleurde uitvoering heeft een harde linnen band, met een donkerblauwe rug. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam weergegeven door
89,99
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze azurblauwe uitvoering heeft een linnen band met 'Jona-afbeelding' door Wim Hofman. Ook de deuterocanonieke bijbelboeken (DC), zoals Tobit en Judit, zijn in deze uitvoering opgenomen. Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net
99,99
Naardense Bijbel 2024 met DC, Ivoorwit (Hardback)
Naardense Bijbel 2024 met DC, Ivoorwit (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze ivoorwitte uitvoering heeft een harde band van Metallium, een sterk omslagmateriaal. Ook de deuterocanonieke bijbelboeken (DC), zoals Tobit en Judit, zijn in deze uitvoering opgenomen. Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net
94,99
Mechelse Bijbel (Hardback)
Mechelse Bijbel (Hardback)
Wat begon met het vertalen van af en toe een Psalm, groeide uit tot een complete vertaling van de Bijbel. Pastoor Hans van Leeuwen werkte ruim 35 jaar lang aan deze compleet nieuwe vertaling van de Heilige Schrift, het boek waar hij heel zijn leven in geloof mee werkte. Het is een unieke vertaling van één persoon. Het lezen van de Bijbel krijgt een extra dimensie, die je kunt omschrijven als warm, persoonlijk en betrokken. • Een persoonlijk, klassiek en literair taalgebruik waarmee deze vertaling zich onderscheidt van moderne en populaire vertalingen. De Mechelse Bijbel kiest eerder voor aansluiten bij de grondtekst dan voor moderniteit. • Alle bijbelboeken zijn voorzien van verklarende noten. Toegevoegd zijn ook diverse behulpzame kaarten. • Met verwijzingen naar andere bijbelteksten waarmee aangetoond wordt hoe de Bijbel een wonderlijke eenheid is 'om zo die innerlijke eenheid van de heilige Schrift te leren proeven, waarvan de heilige Geest de waarborg is'. Dr. J.H. (Hans) van
49,-
Journal Bijbel (Hardback)
Journal Bijbel (Hardback)
De Journal Bijbel is een bijbel in de Herziene Statenvertaling met extra ruimte om persoonlijke notities te maken bij een bijbeltekst die je raakt, inspireert, motiveert. Die vanwege zijn fraaie uiterlijk gezien mag worden! De complete bijbeltekst is opgemaakt in één brede kolom. Aan de buitenzijde van iedere pagina is een brede witruimte waarop je aantekeningen kunt maken. Deze Bijbel is ook geschikt om te gebruiken voor bible journaling. Bible journaling Het papier is vrij glad en bevat geen lijntjes, ideaal voor bible journaling! Er zit een los lijntjespapier bij die je onder de pagina kunt leggen mocht je willen schrijven. Na elk bijbelboek zitten 4 extra witte pagina's en ook achterin zitten lege vellen papier. Fijn om je creativiteit zijn gang te laten gaan. Of om een keer materiaal te testen. Het papier is onder meer geschikt om te gebruiken met watercolor/aquarelverf, fineliners, gelpennen, (aquarel)potloden en pennen. Kenmerken: - Hoge papierkwaliteit - Sterke linnen omslag
55,-
Bijbel in gewone taal (Hardback)
Bijbel in gewone taal (Hardback)
De Bijbel in Gewone Taal is er nu ook in een huwelijkseditie, inclusief goudkleurig bedrukte schutbladen met woordenlijst en familieregister. De bijbel is een slag groter en heeft een stijlvol wit omslag met gouden letters. De Bijbel in Gewone Taal is een nieuwe vertaling van de Bijbel vanuit de grondteksten, gemaakt door het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG). Het is een duidelijke bijbel voor iedereen. Door de begrijpelijke taal komen bijbelverhalen dichtbij.
55,-
Bijbel NBV21 Compact Modern (Hardback)
Bijbel NBV21 Compact Modern (Hardback)
De NBV21 combineert al het goede van de Nieuwe Bijbelvertaling met alles wat er nog beter kon. Het resultaat: een vertaling die vertrouwd voelt en als nieuw. Dit is dé bijbel voor de 21e eeuw. Beter, scherper en krachtiger dan de eerste versie uit 2004, mede dankzij reacties van duizenden bijbellezers. De NBV21 brengt je dicht bij de bron. Reserveer nu jouw exemplaar van de NBV21 Compact Modern, zodat je in oktober als één van de eersten de NBV21 in huis hebt! Dit is de compacte editie van de NBV21, voor als je graag een klein formaat bijbel gebruikt. Het kleine formaat, 100 x 150 mm, maakt dat je deze bijbel gemakkelijk meeneemt, naar de kerk of naar bijbelstudie. Deze moderne variant van de NBV21 Compact is helemaal van deze tijd. Deze bijbel heeft een volledig linnen omslag in een antraciet tint. Het linnen zorgt voor een natuurlijke uitstraling, en door de kleuren oogt deze editie stoer en gedurfd. Met de bijbeltekst op de cover maak je een statement met betekenis.
52,50

Klanten-reviews van Naardense Bijbel (Hardback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Naardense Bijbel (Hardback)

Productomschrijving

De veelgeprezen Naardense Bijbel nu eindelijk op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze donkerblauwe uitvoering heeft een harde linnen omslag; de andere vijf uitvoeringen hebben een soepele omslag. In een herziene vertaling, nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor nog beter naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Nog preciezer worden eendere woorden of woordstammen in het origineel nu eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo komt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje te liggen maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm en wordt de Godsnaam weergegeven door "de ENE". De Volkskrant: De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
Brand
Skandalon Uitgeverij B.V.

Verken gerelateerde categorieën

Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.