Meer Skandalon Uitgeverij B.V.

Naardense Bijbel 2024, Woestijngoud (Hardback)

0
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze woestijngouden uitvoering heeft een harde band van Corvon, een sterk en vlekbestendig materiaal. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definit...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze okergekleurde uitvoering heeft een harde linnen band, met een donkerblauwe rug. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam weergegeven door
89,99
Naardense Bijbel 2024 met DC, Ivoorwit (Hardback)
Naardense Bijbel 2024 met DC, Ivoorwit (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze ivoorwitte uitvoering heeft een harde band van Metallium, een sterk omslagmateriaal. Ook de deuterocanonieke bijbelboeken (DC), zoals Tobit en Judit, zijn in deze uitvoering opgenomen. Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net
94,99
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze azurblauwe uitvoering heeft een linnen band met 'Jona-afbeelding' door Wim Hofman. Ook de deuterocanonieke bijbelboeken (DC), zoals Tobit en Judit, zijn in deze uitvoering opgenomen. Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net
99,99
Naardense Bijbel (Hardback)
Naardense Bijbel (Hardback)
De veelgeprezen Naardense Bijbel nu eindelijk op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze donkerblauwe uitvoering heeft een harde linnen omslag; de andere vijf uitvoeringen hebben een soepele omslag. In een herziene vertaling, nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor nog beter naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Nog preciezer worden eendere woorden of woordstammen in het origineel nu eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo komt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje te liggen maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm en wordt de Godsnaam weergegeven door "de ENE". De Volkskrant: De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van
99,99
Naardense Bijbel (Paperback)
Naardense Bijbel (Paperback)
De veelgeprezen Naardense Bijbel op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar. Deze uitvoering heeft een soepele rode omslag van Vivella kunstleer. De in 2014 herziene vertaling is nog dichter bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor nog beter naar voren. En nog preciezer worden eendere woorden of woordstammen in het origineel nu eender vertaald. Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm en wordt de Godsnaam weergegeven door "de ENE". Voorbeeld van letterlijk vertalen: in de Naardense Bijbel "wandelt Henoch met God" ipv "Henoch leefde in nauwe verbondenheid met God" (NBV, Gen. 5,28). De Volkskrant: De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen. Bijbelhuis Zevenkerken: Voor wie nog twijfelt: ook de gereviseerde Naardense Bijbel is een goudmijn voor iedereen
99,99
Gooische Bijbel (Paperback)
Gooische Bijbel (Paperback)
De Gooische Bijbel bevat geschriften uit de bijbelse tijd die te wonderlijk of te onorthodox waren om geselecteerd te worden voor de Bijbel of de 'deuterocanonieke boeken bij het Oude Testament'. De vertaling is van Pieter Oussoren, in de stijl van de Naardense Bijbel: literair, dicht bij het origineel. De geschriften in De Gooische Bijbel liggen rondom de officiële canon, zoals Het Gooi de omgeving vormt van Naarden. De Gooische Bijbel bestaat deels uit GESCHRIFTEN BIJ HET OUDE TESTAMENT. Twee daarvan - Psalm 151 en Psalmen van Salomo - maakten in de eeuwen voor Christus wél deel uit van de Joodse canon (toentertijd de Septuaginta), maar zijn daaruit later verbannen. Verder is onder meer opgenomen een deel van het in Qumran teruggevonden boek Henoch, waaruit in het Nieuwe Testament driemaal wordt geciteerd. GESCHRIFTEN BIJ HET NIEUWE TESTAMENT zijn er in menigte, in het Grieks, Koptisch en Latijn. De belangrijkste ervan zijn opgenomen in De Gooische Bijbel, waaronder de evangeliën van
29,50
Bijbel NBV21 Huwelijksbijbel (Hardback)
Bijbel NBV21 Huwelijksbijbel (Hardback)
De NBV21 combineert al het goede van de Nieuwe Bijbelvertaling met alles wat er nog beter kon. Het resultaat: een vertaling die vertrouwd voelt en als nieuw. Dit is dé bijbel voor de 21e eeuw. Beter, scherper en krachtiger dan de eerste versie uit 2004, mede dankzij reacties van duizenden bijbellezers. De NBV21 brengt je dicht bij de bron. Witter dan wit, dat typeert het ontwerp van de NBV21 Huwelijksbijbel. De witte linnen rug zorgt ervoor dat deze editie natuurlijk oogt en dat de bijbel lang mooi blijft, juist als je hem vaak gebruikt. Deze bijbel is stijlvol, eigentijds en bij uitstek geschikt als cadeau namens de kerk bij een trouwgelegenheid. Geleverd in een foedraal (luxe koker) met de titel in goudfolie, wat de geschenkwaarde van deze bijbel nog meer benadrukt. Deze huwelijksbijbel in de NBV21 is de versie zonder DC (deuterocanonieke boeken).
57,50
Bijbel NBV21 Huwelijksbijbel met DC (Hardback)
Bijbel NBV21 Huwelijksbijbel met DC (Hardback)
De NBV21 combineert al het goede van de Nieuwe Bijbelvertaling met alles wat er nog beter kon. Het resultaat: een vertaling die vertrouwd voelt en als nieuw. Dit is dé bijbel voor de 21e eeuw. Beter, scherper en krachtiger dan de eerste versie uit 2004, mede dankzij reacties van duizenden bijbellezers. De NBV21 brengt je dicht bij de bron. Witter dan wit, dat typeert het ontwerp van de NBV21 Huwelijksbijbel. De witte linnen rug zorgt ervoor dat deze editie natuurlijk oogt en dat de bijbel lang mooi blijft, juist als je hem vaak gebruikt. Deze bijbel is stijlvol, eigentijds en bij uitstek geschikt als cadeau namens de kerk bij een trouwgelegenheid. Geleverd in een foedraal (luxe koker) met de titel in goudfolie, wat de geschenkwaarde van deze bijbel nog meer benadrukt. Deze huwelijksbijbel in de NBV21 is de versie met DC (deuterocanonieke boeken).
58,50
Bijbel NBV21 Huisbijbel met DC (Hardback)
Bijbel NBV21 Huisbijbel met DC (Hardback)
NBV21 De NBV21 combineert al het goede van de NBV met alles wat er nog beter kon. Het resultaat: een vertaling die vertrouwd voelt en als nieuw. Dit is dé bijbel voor de 21e eeuw. Beter, scherper en krachtiger dan de eerste versie uit 2004, mede dankzij reacties van duizenden bijbellezers. De NBV21 brengt je dicht bij de bron. NBV21 huisbijbel Dit is de huisbijbel met deuterocanonieke boeken in de NBV21, een stijlvolle editie met linnen rug. Geschikt voor dagelijks gebruik. Deze huisbijbel heeft een grotere letter dan de standaardeditie. Dit zorgt voor een prettige leeservaring bij dagelijks gebruik. De donkergrijze linnen rug zorgt ervoor dat deze editie natuurlijk oogt en dat de bijbel lang mooi blijft, juist als je hem vaak gebruikt. Want de Bijbel is een boek dat je leven lang mee zou mogen gaan. Het bijzondere ontwerp van deze bijbel is meteen goed te zien. De titel is weergegeven in zilverfolie. Hierdoor krijgt het ontwerp een luxe en toegankelijke uitstraling. Op de voorkant van
52,50
De Bijbel van Jezus (Paperback)
De Bijbel van Jezus (Paperback)
De gangbare Bijbel in de tijd van Jezus was de Griekstalige Septuaginta. In de eeuwen voor Christus is de Hebreeuwse Bijbel vertaald in het Grieks voor gebruik in synagogen buiten het Heilige Land en later ook daarbinnen. Die vertaling kreeg de naam Septuaginta (= zeventig) naar de zeventig vertalers. De Septuaginta werd het 'taalbed' van de Vroege Kerk en het Nieuwe Testament. De apostelen en misschien ook Jezus waren vertrouwd met deze Septuagintavertaling; dat blijkt uit de citaten en verteltrant in het Nieuwe Testament. De Hebreeuwse teksten die de basis vormden voor de Septuaginta zijn verloren gegaan. Hedendaagse vertalingen van de Hebreeuwse Bijbel maken gebruik van de veel jongere 'Masoretische' teksten uit de tiende eeuw na Christus. Er zijn duizenden verschillen tussen de oudere Griekse Septuaginta en de Masoretische teksten,- sommige belangrijk, andere onbeduidend. Pieter Oussoren - de vertaler van de Naardense Bijbel - is begonnen aan een integrale vertaling van de
9,50

Klanten-reviews van Naardense Bijbel 2024, Woestijngoud (Hardback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Naardense Bijbel 2024, Woestijngoud (Hardback)

Productomschrijving

De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze woestijngouden uitvoering heeft een harde band van Corvon, een sterk en vlekbestendig materiaal. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
Brand
Skandalon Uitgeverij B.V.
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.