Meer Importantia Publishing

Mattheus, Marcus, Lucas (Paperback)

0
Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 1 - Mattheus, Marcus en Lucas Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholiek...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Johannes, Handelingen der Apostelen (Paperback)
Johannes, Handelingen der Apostelen (Paperback)
Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 2 - Johannes en Handelingen der Apostelen Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholieke Kerk (1852). Bij gebrek aan het beschikbaar zijn van een goede vertaling van het Nieuwe Testament voor de Rooms Katholieke gelovigen begon Lipman met de vertaling van het Nieuwe Testament. Kenmerkend voor deze vertaling is de toevoeging van uitgebreide aantekeningen. Lipman grijpt in deze aantekeningen veelvuldig terug op de Kerkvaders en hoe zij de Schrift interpreteerden. Lipman heeft zijn uitvoerige vertaling van het Nieuwe Testament nooit kunnen voltooien. Oorspronkelijk verschenen er 3 banden, waarbij de laatste band (Corinthiërs tot Hebreërs) na zijn overlijden gepubliceerd werd. Deze heruitgave verschijnt in 6 banden en
24,95
De Brieven aan de Corinthiërs (Paperback)
De Brieven aan de Corinthiërs (Paperback)
Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 4 - De Brieven aan de Corinthiërs Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholieke Kerk (1852). Bij gebrek aan het beschikbaar zijn van een goede vertaling van het Nieuwe Testament voor de Rooms Katholieke gelovigen begon Lipman met de vertaling van het Nieuwe Testament. Kenmerkend voor deze vertaling is de toevoeging van uitgebreide aantekeningen. Lipman grijpt in deze aantekeningen veelvuldig terug op de Kerkvaders en hoe zij de Schrift interpreteerden. Lipman heeft zijn uitvoerige vertaling van het Nieuwe Testament nooit kunnen voltooien. Oorspronkelijk verschenen er 3 banden, waarbij de laatste band (Corinthiërs tot Hebreërs) na zijn overlijden gepubliceerd werd. Deze heruitgave verschijnt in 6 banden en beslaat
27,95
De Brief aan de Romeinen (Paperback)
De Brief aan de Romeinen (Paperback)
Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 3 - De Brief aan de Romeinen Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholieke Kerk (1852). Bij gebrek aan het beschikbaar zijn van een goede vertaling van het Nieuwe Testament voor de Rooms Katholieke gelovigen begon Lipman met de vertaling van het Nieuwe Testament. Kenmerkend voor deze vertaling is de toevoeging van uitgebreide aantekeningen. Lipman grijpt in deze aantekeningen veelvuldig terug op de Kerkvaders en hoe zij de Schrift interpreteerden. Lipman heeft zijn uitvoerige vertaling van het Nieuwe Testament nooit kunnen voltooien. Oorspronkelijk verschenen er 3 banden, waarbij de laatste band (Corinthiërs tot Hebreërs) na zijn overlijden gepubliceerd werd. Deze heruitgave verschijnt in 6 banden en beslaat ruim
22,50
De Brieven aan Philemon en Hebreërs (Paperback)
De Brieven aan Philemon en Hebreërs (Paperback)
Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 6 - De Brief aan Philemon en de Brief aan de Hebreërs Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholieke Kerk (1852). Bij gebrek aan het beschikbaar zijn van een goede vertaling van het Nieuwe Testament voor de Rooms Katholieke gelovigen begon Lipman met de vertaling van het Nieuwe Testament. Kenmerkend voor deze vertaling is de toevoeging van uitgebreide aantekeningen. Lipman grijpt in deze aantekeningen veelvuldig terug op de Kerkvaders en hoe zij de Schrift interpreteerden. Lipman heeft zijn uitvoerige vertaling van het Nieuwe Testament nooit kunnen voltooien. Oorspronkelijk verschenen er 3 banden, waarbij de laatste band (Corinthiërs tot Hebreërs) na zijn overlijden gepubliceerd werd. Deze heruitgave verschijnt in 6
27,95
De Brieven aan de Galaters, Ephesiërs, Philippensers, Colossensers, Thessalonicensers, Timotheüs en
De Brieven aan de Galaters, Ephesiërs, Philippensers, Colossensers, Thessalonicensers, Timotheüs en
Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 5 - De Brief aan de Galatiërs t/m de Brief aan Titus Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholieke Kerk (1852). Bij gebrek aan het beschikbaar zijn van een goede vertaling van het Nieuwe Testament voor de Rooms Katholieke gelovigen begon Lipman met de vertaling van het Nieuwe Testament. Kenmerkend voor deze vertaling is de toevoeging van uitgebreide aantekeningen. Lipman grijpt in deze aantekeningen veelvuldig terug op de Kerkvaders en hoe zij de Schrift interpreteerden. Lipman heeft zijn uitvoerige vertaling van het Nieuwe Testament nooit kunnen voltooien. Oorspronkelijk verschenen er 3 banden, waarbij de laatste band (Corinthiërs tot Hebreërs) na zijn overlijden gepubliceerd werd. Deze heruitgave verschijnt in 6
29,95
Kommentaar op het Evangelie van Mattheus (Paperback)
Kommentaar op het Evangelie van Mattheus (Paperback)
Theodor Zahn (1838-1933) stond als nieuwtestamenticus aan het hoofd van de conservatief wetenschappelijke richting, die tegenwoordig aangeduid wordt als de “Erlanger-school”. Zijn theologische bijdrage is onderscheidend op het gebied van de canonvorming. Zahn houdt een pleidooi voor een vroege datering van de Evangeliën en dateert de totstandkoming van de canon van het Nieuwe Testament halverwege de tweede eeuw. Hij was tevens een deskundige op het gebied van de kerkvaders en hun geschriften. In samenwerking met Ph. Bachmann, P. Ewald, J. Haufsletter, E. Richenbach, R. Seeberg en G. Wohlenberg publiceerde Theodor Zahn het Kommentar zum Neuen Testament. Van dit commentaar schreef hij zelf o.a. het commentaar op het Evangelie naar Mattheus, waarvan dit boek een Nederlandse vertaling is. Kenmerkend voor Zahn's exegese is het belang dat hij hecht aan het raadplegen van de Kerkvaders van de eerste vier eeuwen. Volgens Zahn was hun kennis van het koine Grieks uitstekend en leefden zij in
49,95
Commentaar op het Evangelie van Mattheus (Paperback)
Commentaar op het Evangelie van Mattheus (Paperback)
Commentaar op het Evangelie van Mattheus is het tweede boek dat Johannes Baljon schreef in zijn reeks commentaren op de boeken van het Nieuwe Testament. Het is gebaseerd op de colleges voor zijn studenten. In latere delen van zijn commentaren-reeks verwijst hij regelmatig terug naar stof die hij behandeld heeft in dit commentaar. Johannes M.S. Baljon (1861-1908) was hoogleraar in o.a. de oud-christelijke letterkunde en de uitleg van het Nieuwe Testament. Ter ondersteuning van zijn studenten publiceerde hij o.a. tweede edities van een Grieks-Nederlands Woordenboek, een Grieks Nieuw Testament en exegetische commentaren op de meeste boeken van het Nieuwe Testament.
29,95
Het Nieuwe Testament met aantekeningen (Paperback)
Het Nieuwe Testament met aantekeningen (Paperback)
Deze bijbelvertaling wordt ook wel de Synodale Vertaling genoemd. Dit nieuwe testament uit 1866 is een van de eerste officiële pogingen om tot een nieuwe bijbelvertaling te komen. Op de band waarin deze vertaling in 1881 gepubliceerd werd, prijkt de voor ons verwarrende titel "Nieuwe Bijbelvertaling". Deze vertaling is ontstaan naar aanleiding van een besluit van de algemene synode van de Nederlandse Hervormde kerk halverwege de negentiende eeuw om tot een nieuwe bijbelvertaling te komen. Een commissie van vertalers werd samengesteld. Zij behoorden tot de theologische faculteiten van Groningen en Leiden. Het werk vorderde traag en moeizaam. Door onenigheid over de vertaalmethode voor het oude testament staakte men in 1864 het vertaalwerk. Het nieuwe testament was inmiddels gereed en werd in 1866 aan de synode aangeboden en gepubliceerd. Ondanks de kwaliteit van de vertaling wist deze "synodale vertaling" zich geen plaats te verwerven als een geaccepteerde nieuwe bijbelvertaling. De
29,95
God zoeken met de zinnen? (Hardback)
God zoeken met de zinnen? (Hardback)
Ingeleid, vertaald en van aantekeningen voorzien door drs. Elly Houtsma, drs. Marijke Nota-Renders, Hans van Reisen met medewerking van Dr. Hugo De Lil Uit de klassieke en vroegchristelijke cultuur is er van niemand zoveel bewaard gebleven als van de kerkvader Augustinus (354-430). Zijn literaire nalatenschap beslaat bijna een halve eeuw en is ongeveer tienmaal zo omvangrijk als de Bijbel. Het bekendst is hij van zijn Belijdenissen, De stad van God, en van zijn vele preken en bijbelcommentaren. Minder bekend is hij van zijn bijdragen aan soms verbeten discussies met allerlei christelijke tijdgenoten. In De moribus ecclesiae - waarvan dit boek de eerste Nederlandse vertaling bevat - gaat de dan nog jonge Augustinus het debat aan met de manicheeërs. In het eerste boek verantwoordt hij de leefwijze van katholieke christenen door vooral de samenhang te benadrukken tussen de geschriften van het Oude en die van het Nieuwe Testament. In het tweede boek worden de morele opvattingen van de
24,90

Klanten-reviews van Mattheus, Marcus, Lucas (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Mattheus, Marcus, Lucas (Paperback)

Productomschrijving

Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 1 - Mattheus, Marcus en Lucas Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholieke Kerk (1852). Bij gebrek aan het beschikbaar zijn van een goede vertaling van het Nieuwe Testament voor de Rooms Katholieke gelovigen begon Lipman met de vertaling van het Nieuwe Testament. Kenmerkend voor deze vertaling is de toevoeging van uitgebreide aantekeningen. Lipman grijpt in deze aantekeningen veelvuldig terug op de Kerkvaders en hoe zij de Schrift interpreteerden. Lipman heeft zijn uitvoerige vertaling van het Nieuwe Testament nooit kunnen voltooien. Oorspronkelijk verschenen er 3 banden, waarbij de laatste band (Corinthiërs tot Hebreërs) na zijn overlijden gepubliceerd werd. Deze heruitgave verschijnt in 6 banden en beslaat ruim

Productinformatie

    Productspecificaties

    Artikelnummer(s)
    Brand
    Importantia Publishing
    Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.