Je wordt bedankt! (Paperback)

0
In tien schitterende verhalen van onder meer de Russische grootmeesters Isaak Babel, Ivan Boenin, Ivan Toergenjev en Anton Tsjechov benadert dit boek de ware aard van wat we het 'pensioen' noemen. Zoals dat bij de Russen, met hun gerijpte kennis van de menselijke ziel, valt te verwachten is die levensfase nooit eenduidig maar bevindt zij zich, rijk...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Herinneringen (Paperback)
Herinneringen (Paperback)
Ivan S. Toergenjev is nog altijd een van de meest gelezen schrijvers uit de onovertroffen Russische school van de negentiende eeuw. Een groot deel van zijn leven bracht hij echter door buiten Rusland, vandaar dat we nogal wat gevarieerde reiservaringen in zijn herinneringen terugvinden. Toergenjev was bevriend met tal van Europese schrijvers van rang: Flaubert, Maupassant, George Sand, zola en -in ons land- Marcellus Emants. Hij beschikte daardoor over veel inside-informatie, zoals hij die ook geeft in zijn herinneringen aan Russische schrijvers, bij voorbeeld aan Gogol en Lermontov. Bijzonder aangrijpend is het secuur-gevoelige verslag van de executie van de moordenaar Troppmann in Parijs. Toergenjev toont zich trouwens toch in zijn 'journalistieke' kwaliteiten zeker zo boeiend als in zijn zuiver literaire. zijn stijl zal wel altijd een wonder van leesbaarheid blijven want, getuige onder meer slavist Andrew Field, 'hij is de meest moderne van alle Russische mensen uit de negentiende
26,99
Verzamelde werken (Hardback)
Verzamelde werken (Hardback)
Vertaald door Margriet Berg en Marja Wiebes In deel 3 van de Verzamelde werken van Ivan Boenin neemt de grotendeels autobiografische roman Het leven van Arsenjev de meeste plaats in. Hierin wordt de sfeer van Rusland van vóór de revolutie opgeroepen. Hoofdpersoon Aleksej Arsenjev vertelt over zijn jeugd op het platteland, zijn schooljaren in de stad, het opkomen van de revolutionaire beweging en zijn groei naar volwassenheid. De eerste vier hoofdstukken verschenen in 1929, het vijfde en langste hoofdstuk verscheen afzonderlijk in 1933, het jaar waarin Boenin als eerste Russische schrijver de Nobelprijs voor literatuur kreeg. Daarnaast bevat dit deel de verhalen uit de periode 1937-1953. Boenin reageerde verontwaardigd op 'vileine zielen' die een aantal ervan als erotisch bestempelden. Zelf rekende hij deze latere verhalen tot zijn beste werk.
50,-
De muziek van de herfst (Hardback)
De muziek van de herfst (Hardback)
Konstantin Paustovski is als verhalenschrijver een meester in de traditie van de grote Russische klassieken als Tsjechov, Boenin en Toergenjev. De verhalen in 'De muziek van de herfst' vinden hun oorsprong in Paustovski's talloze omzwervingen en ontmoetingen met zeer uiteenlopend en boeiend volk. Het liefst schrijft hij over de eenvoudige en onbekende mensen die hij tegenkomt: ambachtslieden, herders, veerlui, boswachters, en over zijn grootste vrienden: de dorpskinderen. Altijd is zijn proza romantisch gestemd. De lezer volgt Paustovski door de diverse en weidse Russische landschappen, waartegen in steeds andere tinten en tonen de weemoed, de poëzie, de meeslependheid van het leven wordt beschreven. Paustovski lezen is Rusland leren kennen, maar in de prachtige vertaling van Wim Hartog is het evengoed een onderdompeling in de schoonheid van de Nederlandse taal. 'De muziek van de herfst' bestaat voor het overgrote deel uit nooit eerder in het Nederlands verschenen verhalen.
42,50
Verhalen (Paperback)
Verhalen (Paperback)
Al is zijn oeuvre klein, Joeri Olesja (1899-1960) is een van de grootste Russische schrijvers van de twintigste eeuw. Hij is vooral bekend van zijn roman Afgunst uit 1927. Vladimir Nabokov beschouwde dit werk als de beste roman die in de Sovjet-Unie was verschenen. Olesja kwam, net als zijn tijdgenoten Isaak Babel en het schrijversduo Ilf en Petrov, uit het Oekraïense Odessa, een stad die regelmatig terugkeert in zijn verhalen. In deze bundel zijn de verhalen verzameld die hij eind jaren twintig, begin jaren dertig publiceerde - tot het schrijven hem vrijwel onmogelijk werd gemaakt door de censuur. Enkele van die verhalen, zoals 'Liompa', 'De Ketting', 'Liefde' en 'De Kersenpit' behoren tot de absolute hoogtepunten van de Russische literatuur. Helemaal stoppen met schrijven deed hij niet, al zou hij zich voornamelijk beperken tot zijn dagboek. In 1965 werd hieruit postuum een selectie gepubliceerd onder de naam Geen dag zonder regel. In 1989 verscheen er een volledige en
20,-
Alsof het gedrukt staat (Paperback)
Alsof het gedrukt staat (Paperback)
Sinds de oprichting in 1945 heeft uitgeverij Van Oorschot talloze verhalen tot boek gemaakt, maar de uitgeverij zelf is ook een doorlopende bron van verhalen, mede dankzij de onnavolgbare persoonlijkheid van oprichter Geert van Oorschot en de aansprekende auteurs uit het fonds. Er waren de feesten in de eerste jaren na de oorlog, er waren schrijvers die in het oude bankgebouw aan de Herengracht een tweede thuis vonden (en vervolgens met een knal de deur achter zich dichtsmeten). De legendarische Russische Bibliotheek ontstond er, het land werd er bestookt met politieke pamfletten en virtuoze ideeën en de poëzie vond er een veilig thuis. Arjen Fortuin verzamelde anekdoten uit de geschiedenis van de legendarische uitgeverij. Over meesterwerken in fietstassen, een margarinedoos uit het Paleis en de kunst om ideeën in boeken te veranderen en die vervolgens weer aan de man te brengen.
13,50
De spraakkunst der liefde (Paperback)
De spraakkunst der liefde (Paperback)
Boek De tien liefdesverhalen van Nobelprijswinnaar Ivan Boenin die in deze bundel zijn opgenomen behoren tot de hoogtepunten van zijn werk. De verhoudingen die hij beschrijft zijn steeds kort, maar hevig. En hoe feller en volmaakter de liefde is, hoe sneller zij gedoemd is af te breken, vaak eindigt de verhouding door moord of zelfmoord. Maar al is de liefde kortstondig, de herinnering eraan verdwijnt niet en bepaalt soms een heel leven. Seks en liefde, vaak vluchtig, soms verboden, bron van het hoogste geluk en de diepste wanhoop, zijn de centrale thema s Boenins personages zijn overgevoelig, egocentrisch, maar volkomen herkenbaar; zijn beheerst meesterschap weet het gevaar van gekunsteldheid steeds te vermijden . (Gordon McVay in The Times Higher Education Supplement.) De vertaling is van Jan Robert Braat, het nawoord is van de Engelse slavist en Boenin-kenner David Richards. Auteur Ivan Boenin (1870-1953), telg uit een verarmde adellijke familie, werd rond 1900 bekend met novellen
11,35
Nieuw
De mythe van Odessa (Paperback)
De mythe van Odessa (Paperback)
De stad Odessa was voor menig Rus een uitwijkplaats waar Rusland in contact stond met de wijde wereld. Ook werd Odessa een stad van opperste melancholie en frustratie: de haven aan de Zwarte Zee was voor duizenden Russen die in 1920 voor de bolsjewieken vluchtten het laatste wat ze van hun Russische vaderland zagen. Voor Joden is de naam Odessa verbonden met de pogroms in de tsaristische tijd en de moordpartijen tijdens de Tweede Wereldoorlog. De stad lijkt een symbool van het nomadenbestaan van de mens, van heimwee naar een ander rijker, warmer, gelukkiger en slenterend leven. In deze uitgave staan zeven schrijvers centraal die voor altijd verbonden zijn met de stad Odessa: Ivan Boenin, Konstantin Paustovski, Isaak Babel, Ilja Ilf, Jevgeni Petrov, Valentin Katajev en Joeri Olesja.
22,99
Nieuw
Van Poesjkin tot Zamjatin (Paperback)
Van Poesjkin tot Zamjatin (Paperback)
Deze bloemlezing Russische verhalen is bedoeld voor lezers die al wat Russisch kennen, maar nu toe zijn aan een volgende stap: het lezen van korte verhalen in het origineel. Daarvoor zijn Google translate en een woordenboek niet altijd voldoende. Deze uitgave is dan ook voorzien van verklarende voetnoten en klemtoontekens zodat de lezer meer greep krijgt op zowel de taal, als de cultureel-historische context waarin de verhalen zijn gesitueerd. De bundel biedt een representatieve selectie van de belangrijkste stijlen en stromingen die zich tussen het begin van de negentiende eeuw en de Russische Revolutie hebben voorgedaan. Bekende namen als Poesjkin, Lermontov, Toergenev en Tsjechov ontbreken uiteraard niet, maar er is ook aandacht voor in het Westen iets minder bekende auteurs als Brjoesov, Hippius en Teffi die toch een aanzienlijk stempel op de Russische literatuur van de vroege twintigste eeuw hebben gedrukt. Deze bloemlezing is zo breed als de Russische literatuur zelf! Dr. Otto
22,50
Nieuw
Voor de liefste (Paperback)
Voor de liefste (Paperback)
Ontelbaar zijn de liefdesverhalen in de klassieke Russische literatuur. Geen van de Russische schrijvers kon de liefde naast zich neerleggen als een platgetreden onderwerp, en dat leverde schitterende romantische verhalen op. In Voor de liefste zijn de beste liefdesverhalen (en een enkel gedicht) van onder anderen Dovlatov, Tsvetajeva, Boenin, Achmatova, Tolstoj en Tsjechov bijeengebracht. Samen verenigen zij de vele gedaantes van de taal die iedereen verstaat: extatische uitzinnige verliefdheid, jonge en oude liefde, de liefde van je leven, en natuurlijk de onmogelijke. Kortom, een mooi boeket voor iedereen die verliefd is of niet, misschien iets goed te maken heeft of om gewoon wil zeggen: deze is speciaal voor jou.
15,-

Klanten-reviews van Je wordt bedankt! (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Je wordt bedankt! (Paperback)

Productomschrijving

In tien schitterende verhalen van onder meer de Russische grootmeesters Isaak Babel, Ivan Boenin, Ivan Toergenjev en Anton Tsjechov benadert dit boek de ware aard van wat we het 'pensioen' noemen. Zoals dat bij de Russen, met hun gerijpte kennis van de menselijke ziel, valt te verwachten is die levensfase nooit eenduidig maar bevindt zij zich, rijkgeschakeerd, tussen hemel en hel. Deze verzameling tragikomische verhalen over de ouder wordende mens is soms satirisch, dan weer melancholiek. De oudere of jongere ouderen in deze verhalen blikken terug, bevredigd of gefrustreerd, worden hooggeacht of zijn terzijde geschoven, maar ze kijken ook vooruit en ze zijn altijd nog krachtig in leven. Van Oorschot heeft in de Russische Bibliotheek een schat aan alom geprezen vertalingen verzameld. Je wordt bedankt! is een mooie kennismaking met de klassieke Russische literatuur; de liefhebber treft er bekende en minder bekende klassiekers in een verfrissende combinatie in aan.
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.