Het brilletje van Tsjechov

0
Als geen ander weet Michel Krielaars, aan de hand van de grote Russische schrijver Tsjechov, de ziel te doorgronden van dit getormenteerde volk....

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs
Luisterrijk.nl logo
Luisterrijk.nl
0
gratis
12,99

Anderen bekeken ook

Het brilletje van Tsjechov (Paperback)
Het brilletje van Tsjechov (Paperback)
In 'Het brilletje van Tsjechov' reist Michel Krielaars zijn held achterna. Hij spreekt arbeiders, winkeliers en boeren die moeite hebben te overleven in een archaïsche maatschappij, en ontmoet ook burgemeesters, oppositiepolitici, artsen en leraren, die hun uiterste best doen hun land te veranderen. Hiervoor kon Krielaars zich geen betere gids wensen dan Anton Tsjechov. De grote Russische schrijver wist als geen ander de aard van zijn land en landgenoten te doorgronden. Hij zag luiheid, dronkenschap, ontrouw, racisme en antisemitisme, maar ook veerkracht en relativeringsvermogen. Het resulteert in een bewogen en weemoedig verslag van een land dat in beweging probeert te komen, maar nog altijd vastgeroest zit in een mentaliteit die in veel opzichten dateert uit de Middeleeuwen.
12,50
Het Nederlands van Tsjechov (Paperback)
Het Nederlands van Tsjechov (Paperback)
Na de eerdere essays die bij uitgeverij Pegasus verschenen als 'bijboekjes' naast zijn vertalingen van Dostojevski en Tolstoi, richt Hans Boland (1951, Djakarta, laureaat van de Martinus Nijhoff oeuvreprijs voor literair vertalers) zich ditmaal op de derde grote prozaïst van de gouden, negentiende eeuw van de Russische literatuur, Anton Tsjechov (1860-1904). Met zijn esthetisch-taalkundige kanttekeningen bij 'De dertig beste verhalen' van Tsjechov, dat gelijktijdig met 'Het Nederlands van Tsjechov' verschijnt, rekent hij in dit hartstochtelijke maar toch nuchtere en humorvolle pleidooi meedogenlozer dan ooit af met misverstanden rond de vertaalkunst, vooroordelen betreffende de Nederlandse taal en mystificaties omtrent de Russische ziel c.q. het Russisch. Zo horen, zien en voelen we achter Tsjechov, en door hem heen, Чехов. *** Let op: deze uitgave verschijnt als 'bijboekje' bij 'De dertig beste verhalen' van Tsjechov (Athenaeum) ***
19,50
Alles voor het moederland (Paperback)
Alles voor het moederland (Paperback)
Michel Krielaars schetst in 'Alles voor het moederland' een beeld van een meedogenloze wereld, waarin het vermoorden van onschuldige burgers een gewone zaak was en het individu kapot werd gemaakt. Hij doet dit aan de hand van de bewogen levens van de grote Russisch-Joodse schrijvers Isaak Babel en Vasili Grossman, aanvankelijk net als vele anderen enthousiast en vol hoop over het Rusland van na de revolutie. Zij geloofden dat er offers gebracht moesten worden voor de nieuwe samenleving en waren blind voor de wreedheden van Stalin. Zo kon het gebeuren dat in 1937, de tijd van de Grote Terreur, 800 000 Sovjetburgers met een nekschot werden omgebracht, 1,7 miljoen gearresteerd en 350 000 naar strafkampen verbannen. In de loop van de jaren maakte enthousiasme plaats voor desillusie en angst. Babel en Grossman konden niet meer schrijven wat zij wilden, de druk vanuit de Communistische Partij werd steeds groter. Krielaars laat als geen ander zien hoe het is om je geloof in gelijkheid,
21,99
De kersenboomgaard (Paperback)
De kersenboomgaard (Paperback)
Het toneelstuk De kersenboomgaard (meer bekend als De kersentuin) is typerend voor Tsjechov: het verhaalt over het leven van alle dag, begint in een midden en eindigt verderop ook in een midden. In die - zeer beperkte - zin is het stuk 'universeel' van karakter, want het beschrijft het voorbijgaan in de tijd. En meer ook niet. Tsjechov geeft immers voor alles een getuigenis van zijn tijd. Hij beschrijft in de komedie de periode van 1861 tot 1903 in het leven van Russische mensen. De vier bedrijven spelen op een verpieterd adellijk landgoed, waarvoor executoriale verkoop niet alleen dreigt, maar ook feitelijk wordt. De schrijver gebruikt ook in zijn laatste meesterwerk geen woord teveel of te weinig. De kersenboomgaard is diepgaand en complex, niet in het minst door de subtekst. Zonder naast de gesproken tekst en de door Tsjechov gegeven regieaanwijzingen ook rekening te houden met Tsjechovs persoonlijke situatie en zijn relaties, en zonder behoorlijke kennis van het Russische theater
15,-
De wereld is niet stuk te krijgen (Paperback)
De wereld is niet stuk te krijgen (Paperback)
In zijn krachtige, onsentimentele en verrassende verhalen richt de Russische schrijver Maxim Osipov zijn blik op mensen die door ingrijpende gebeurtenissen - verraad, maatschappelijke commotie, ziekte of dood - grote veranderingen ondergaan. Net zo geraffineerd en veelzijdig als in een roman belicht hij de mensen van verschillende kanten en legt hen bloot tot in de kern van hun wezen en onzekerheden. Osipov 'vangt' zijn personages op momenten dat ze zich de vraag stellen die in veel negentiende-eeuwse literatuur werd gesteld: 'Hoe moet een mens leven?' Dat Osipov ook arts is bracht recensenten ertoe hem te vergelijken met beroemde voorgangers als Tsjechov en Boelgakov. Ook al wijst hij zelf zo'n vergelijking af, zijn psychologische inzicht, zijn vermogen tot pakkende karakteriseringen, zijn compassie en soms ironische blik maken dat die voor de hand ligt. Osipov is een schrijver die een moderne en zeer toegankelijke toon combineert met de klassieke Russische prozatraditie.
17,50
Het levende standbeeld (Hardback)
Het levende standbeeld (Hardback)
'De literaire oerkracht van Günter Grass: in nog geen vijfenzestig bladzijden lees je de schrijver op zijn best.' Michel Krielaars in NRC 'Een pareltje dat ontdekt werd in de nalatenschap.' De Standaard 'Dit is een echte Grass. Een korte, maar complete en uiterst krachtige.' Tzum Nieuw, niet eerder uitgegeven werk van Nobelprijswinnaar Günter Grass Het levende standbeeld is geschreven in Grass' geroemde stijl: met een mengeling van feit, fictie, persoonlijke geschiedenis en wereldgebeuren vertelt hij op zijn eigen wijze een betekenisvol verhaal Op de vraag met welke vrouw uit de geschiedenis hij wel eens zou willen dineren, noemde Umberto Eco de historische figuur Uta von Naumburg. Günter Grass (1927-2015) zette dat gedachte-experiment om in literatuur met het schrijven van Het levende standbeeld. Eind jaren tachtig raakt de verteller, die niet toevallig af en toe trekken vertoont van de auteur, onder de indruk van een fascinerende vrouw uit de middeleeuwen. Hij ziet haar levensecht
20,-
Dzjan (Paperback)
Dzjan (Paperback)
Over Dzjan: Een klein volk in de barre woestijn van Midden-Azië heeft zichzelf Dzjan ('ziel'of 'leventje') genoemd, omdat het niets anders bezit dan een ziel, een leven. Dit 'volk' is een samenraapsel van armoedzaaiers uit alle windstreken, vegeterend aan de uiterste rand van het bestaan. Het leven is voor hen een ondraaglijke kwelling waarvan alleen de dood verlossing biedt. Eén van hen, door toeval in Moskou terechtgekomen en daar opgegroeid, keert terug naar zijn geboortestreek om zijn volk te redden. Hij denkt het een nieuw, gelukkig bestaan te kunnen bieden. De Russische schrijver Andrej Platonov (1899-1951) schreef Dzjan omstreeks 1935. De publicatie werd afgewezen en pas in 1964, dertien jaar na zijn dood, is het voor het eerst verschenen. De roman werd enthousiast ontvangen en vele malen herdrukt. Toen aan het eind van de jaren negentig het archief van Platonov toegankelijk werd, bleek dat de censuur op bijna iedere bladzijde van de tussen 1964 en 1978 in de Sovjet-Unie
17,50
De muziek van de herfst (Hardback)
De muziek van de herfst (Hardback)
Konstantin Paustovski is als verhalenschrijver een meester in de traditie van de grote Russische klassieken als Tsjechov, Boenin en Toergenjev. De verhalen in 'De muziek van de herfst' vinden hun oorsprong in Paustovski's talloze omzwervingen en ontmoetingen met zeer uiteenlopend en boeiend volk. Het liefst schrijft hij over de eenvoudige en onbekende mensen die hij tegenkomt: ambachtslieden, herders, veerlui, boswachters, en over zijn grootste vrienden: de dorpskinderen. Altijd is zijn proza romantisch gestemd. De lezer volgt Paustovski door de diverse en weidse Russische landschappen, waartegen in steeds andere tinten en tonen de weemoed, de poëzie, de meeslependheid van het leven wordt beschreven. Paustovski lezen is Rusland leren kennen, maar in de prachtige vertaling van Wim Hartog is het evengoed een onderdompeling in de schoonheid van de Nederlandse taal. 'De muziek van de herfst' bestaat voor het overgrote deel uit nooit eerder in het Nederlands verschenen verhalen.
42,50

Klanten-reviews van Het brilletje van Tsjechov

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Het brilletje van Tsjechov

Productomschrijving

Als geen ander weet Michel Krielaars, aan de hand van de grote Russische schrijver Tsjechov, de ziel te doorgronden van dit getormenteerde volk.

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
EAN
9789045046297
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.