Meer Importantia Publishing
Meer Importantia Publishing in Boeken

Het Boek der Psalmen 76-150 (Paperback)

0
Vertaling van het Boek der Psalmen vanuit de latijnse vulgaat naar het Nederlands door de Leuvense hoogleraar J.T. Beelen. Beelen werd vanwege zijn vertaalarbeid ook wel de Nederduitsche Hieronymus werd genoemd. De vertaling is voorzien van aantekeningen....

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

150 apocriefe psalmen (Paperback)
150 apocriefe psalmen (Paperback)
Op het Concilie van Trente (1545) werd bepaald welke teksten uit de joods-christelijke traditie in de Bijbel mochten worden opgenomen. Zo ontstond onze huidige Bijbel met zijn 'canonieke boeken'. De teksten die er volgens de kerkleiders niet in hoorden, worden 'apocriefe boeken' genoemd. Het 'Boek der Psalmen' werd toentertijd in de 'echte' Bijbel opgenomen. Maar waarom zouden er nu geen psalmen kunnen worden geschreven, die in diezelfde traditie staan? Vanuit die gedachte schreef Jelle Jan Klinkert 150 nieuwe psalmen. Ervan uitgaande dat deze geen plaats in de huidige Bijbel zullen krijgen - tenzij er een wonder gebeurt, natuurlijk - heeft hij ze 'Apocriefe Psalmen' genoemd. Het zijn geen nieuwe vertalingen van de psalmen. Evenmin zijn het bewerkingen daarvan. Deze 'Apocriefe Psalmen' zijn min of meer poëtische associaties bij een tekst uit een psalm. Die tekst, ontleend aan de 'Naardense Bijbel', de vertaling van Pieter Oussoren, inspireerde hem tot het schrijven van een nieuwe
15,-
Commentaar op de Psalmen (Paperback)
Commentaar op de Psalmen (Paperback)
Kommentaar op De Psalmen Franz Delitzsch tweede deel Franz Delitzsch (1813-1890) was een beroemd Duits hoogleraar (theologie en hebreeuwse letterkunde). Hij verdedigde de Joodse gemeenschap in Duitsland tegen anti-semitische aanvallen en was de eerste die het nieuwe testament vertaalde naar het (moderne) Hebreeuws. Ook richtte hij in 1880 het Institutum Judaicum op dat als doel had missionair werk te verrichten onder de Joden. Samen met Johann Friedrich Keil schreef Franz Delitzsch een uitgebreid commentaar op het oude testament, dat nog steeds gebruikt wordt. De bijdrage van Delitzsch aan dit commentaar betreft de bijbelboeken Job, Psalmen, Spreuken, Prediker, Hooglied en Jesaja. Dit commentaar op De Psalmen is een vertaling van het oorspronkelijk Duitse commentaar van Delitzsch. De Nederlandse vertaling is beschikbaar in twee delen. Dit tweede deel bevat het commentaar op Psalm 73 tot en met 150. Het eerste deel bevat de Inleiding tot de Psalmen en het commentaar op Psalm 1 tot en
29,95
Commentaar op de Psalmen (Paperback)
Commentaar op de Psalmen (Paperback)
Kommentaar op De Psalmen Franz Delitzsch eerste deel Franz Delitzsch (1813-1890) was een beroemd Duits hoogleraar (theologie en hebreeuwse letterkunde). Hij verdedigde de Joodse gemeenschap in Duitsland tegen anti-semitische aanvallen en was de eerste die het nieuwe testament vertaalde naar het (moderne) Hebreeuws. Ook richtte hij in 1880 het Institutum Judaicum op dat als doel had missionair werk te verrichten onder de Joden. Samen met Johann Friedrich Keil schreef Franz Delitzsch een uitgebreid commentaar op het oude testament, dat nog steeds gebruikt wordt. De bijdrage van Delitzsch aan dit commentaar betreft de bijbelboeken Job, Psalmen, Spreuken, Prediker, Hooglied en Jesaja. Dit commentaar op De Psalmen is een vertaling van het oorspronkelijk Duitse commentaar van Delitzsch. De Nederlandse vertaling is beschikbaar in twee delen. Dit eerste deel bevat de Inleiding tot de Psalmen en het commentaar op Psalm 1 tot en met 72. Het tweede deel bevat het commentaar op Psalm 73 tot en met
29,95
150 psalmen vrij (Paperback)
150 psalmen vrij (Paperback)
Huub Oosterhuis werkte bijna een halve eeuw aan een eigentijdse versie van de 150 psalmen. Zijn ideaal was een vrije, poëtische herdichting, die ook zingbaar moest zijn. In 2012 werd 150 psalmen vrij uitgeroepen tot beste religieuze boek in Vlaanderen. Er zijn inmiddels meer dan 15.000 exemplaren van dit boek verkocht. 'Oosterhuis' werk zal voortleven zonder hem. Weinig dichters kunnen sterven in het besef dat ze overal en nergens uitgesproken en gezongen worden, in meerdere talen.' - Trouw
26,99
Boek der spiegels (Paperback)
Boek der spiegels (Paperback)
Op een nacht in 1987 werd hoogleraar Joseph Wieder op brute wijze vermoord. De zaak werd nooit opgelost. New York, 25 jaar later. Literair agent Peter Katz ontvangt een onaf manuscript. Het zijn de memoires van Richard Flynn over diens tijd op Princeton University. Hierin beschrijft hij zijn opmerkelijke verstandhouding met Wieder. Katz is vastbesloten tot op de bodem uit te zoeken wat er die nacht is voorgevallen. Hij is ervan overtuigd dat het antwoord zal staan in het ontbrekende deel van Flynns verhaal. Flynn is echter ongeneeslijk ziek en de rest van het manuscript is onvindbaar...
20,99

Klanten-reviews van Het Boek der Psalmen 76-150 (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Het Boek der Psalmen 76-150 (Paperback)

Productomschrijving

Vertaling van het Boek der Psalmen vanuit de latijnse vulgaat naar het Nederlands door de Leuvense hoogleraar J.T. Beelen. Beelen werd vanwege zijn vertaalarbeid ook wel de Nederduitsche Hieronymus werd genoemd. De vertaling is voorzien van aantekeningen.

Productinformatie

    Productspecificaties

    Artikelnummer(s)
    Brand
    Importantia Publishing

    Verken gerelateerde categorieën

    Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.