Meer Eisma Edumedia bv

Herodotus CE Grieks (Paperback)

0
Nomos is koning. Herodotus' belangstelling voor vrouwen en mannen in andere culturen. is een volledige uitwerking van de syllabus voor het CE Grieks 2023. Er is naar gestreefd de cultuurhis-torische inleidingen evenwichtig over het boek te versprei-den om een opeenhoping van hoofdstukken zonder Grieks te voorkomen en tevens een gevarieerde opzet te...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Nieuwtestamentisch Grieks (Paperback)
Nieuwtestamentisch Grieks (Paperback)
Wie zich bezighoudt met het Grieks van het Nieuwe Testament, stuit steeds op bijzonderheden die in grammaticas van het klassiek Grieks niet of nauwelijks behandeld worden. In deze grammatica vormt juist het nieuwtestamentisch Grieks het uitgangspunt en worden de klassieke vormen als aanvullingen behandeld. Nieuwtestamentisch Grieks Een beknopte grammatica is een toegankelijke grammatica voor studenten theologie en ieder ander die geïnteresseerd is in de taal waarin het Nieuwe Testament is geschreven. Het boek bestaat uit twee delen: vormleer en syntaxis. In beide delen wordt de theorie verduidelijkt met veel voorbeelden, die steeds voorzien zijn van een vertaling. De voorbeelden zijn ontleend aan het Nieuwe Testament en kunnen ook als oefenmateriaal worden gebruikt. Deze grammatica is opbouwend van karakter en kan worden doorgewerkt als een cursusboek, maar tegelijkertijd is het een handzaam en overzichtelijk naslagwerk. Dr. Paul M. Hensels is als universitair docent verbonden aan de
39,50
In hemelsnaam (Paperback)
In hemelsnaam (Paperback)
'In hemelsnaam' is een must voor ieder die meer wil weten over de betekenis van de oorspronkelijke tekst van het Onze Vader en zijn vertaalachtergronden. Het Onze Vader is de belangrijkste liturgische tekst van de kerk. Maar wat is een goede vertaling? Zuurmond vergelijkt vele oude en nieuwe vertalingen en legt achterliggende beweegredenen uit. Recensie (februari 2015) in Bijbels tijdschrift Schrift: "In hemelsnaam heeft niet alleen aan kerkgangers die het Grieks niet machtig zijn, veel te bieden, maar aan iedereen die in het Onze Vader geïnteresseerd is. De toelichtingen op de afgedrukte oude en nieuwere vertalingen maken deze bijzonder interessant; ze zijn beknopt en to the point. Al snel wordt duidelijk dat hier een docent aan het woord is die de juiste toon en dosering weet te treffen: het boek heeft een prima opzet, is systematisch, overzichtelijk en goed leesbaar." recensie in Parakleet: "Een boek met een aantrekkelijke mix. Enerzijds toegankelijk voor niet-theologen, anderzijds
18,95
Compendium CE Grieks (Paperback)
Compendium CE Grieks (Paperback)
Uitgangspunten Het Compendium Grieks is als hulp bedoeld voor gebruikers van het woordenboek Muller-Thiel. Het bevat een gedeelte van het Eisma-woordenboek Grieks-Nederlands van Ch. Hupperts. Doelgroep Het Compendium Grieks is bestemd voor leerlingen die bij het examen Grieks het woordenboek Muller-Thiel gebruiken. Opzet Het Compendium bestaat uit twee delen: een lijst van werkwoordsvormen en een overzicht van de grammatica. Het Compendium Grieks bevat: - Lijst van werkwoordsvormen. - Overzicht van de Attische grammatica. - Overzicht van bijzonderheden van het taaleigen van Homeros en Herodotos.
17,25
Homerus, Ilias Leerlingenboek CE Grieks 2022 (Paperback)
Homerus, Ilias Leerlingenboek CE Grieks 2022 (Paperback)
De wrok van Achilles Roem en verdriet in de Ilias van Homerus De wrok van Achilles. Roem en verdriet in de Ilias van Homerus is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Grieks 2022. Het thema dat ten grondslag ligt aan de keuze van de teksten is oorlog en slachtoffers. In de passages van het pensum staan het conflict tussen Achilles en Agamemnon en de gevolgen daarvan voor het verloop van de Trojaanse oorlog centraal: de oorsprong van het conflict, de dood van Patroclus, het verdriet en de woede van Achilles, de dood van Hector, het loskopen van het lijk van Hector door zijn vader Priamus en het verdriet in Troje om het verlies van haar grote held. In het leerlingenboek zijn opgenomen: • De voorgeschreven Griekse teksten en passages in vertaling uit de Ilias. De interlinie tussen de regels van de Griekse tekst is zodanig dat leerlingen gemakkelijk aantekeningen boven de Griekse tekst kunnen maken. • Inleidingen over Homerus en het epos, de homerische goden en de
9,50
Grieks Nederlands handwoordenboek op het nieuwe Testament (Paperback)
Grieks Nederlands handwoordenboek op het nieuwe Testament (Paperback)
Dirk Harting (1817-1892) was in de 19de eeuw een vooraanstaand theoloog en doopsgezind predikant. In opdracht van de Synode van de Nederlands Hervormde Kerk, raakte hij in 1853 betrokken bij de totstandkoming van een nieuwe "synodale" vertaling van het nieuwe testament. In deze vertaling, die in 1866 werd gepubliceerd, komt de vertaling van de evangeliën en het bijbelboek Handelingen van zijn hand. Dit vertaalwerk heeft ongetwijfeld invloed gehad op de totstandkoming van het Grieks-Nederlands Handwoordenboek op het Nieuwe Testament, dat verscheen in de periode 1861-1863. Een tweede geheel herziene editie verscheen in 1888. Dit woordenboek van Harting wordt nog steeds hoog gewaardeerd en veelvuldig als naslagwerk gebruikt.
37,50
Een tijdsbeeld in brieven CE Latijn 2015 (Paperback)
Een tijdsbeeld in brieven CE Latijn 2015 (Paperback)
Een tijdsbeeld in brieven is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Latijn van het jaar 2015. Het pensum van het genre epistolografie omvat een uiteenlopende collectie brieven van Cicero en Plinius waarin hun verhouding tot hun naaste familie, vrienden, de politieke situatie en maatschappelijke gebeurtenissen vanuit hun persoonlijke opvattingen en gevoelens worden beschreven. In de examenbundel vinden leerlingen en docenten alle vertrouwde onderdelen terug, waaronder: - de voorgeschreven Latijnse en vertaalde teksten; - een uitgebreide annotatie van de Latijnse teksten. De woorden die niet zijn opgegeven staan in de alfabetische woordenlijst achterin het boek; - veel vragen en opdrachten bij de Latijnse teksten, teksten in vertaling en informatieve teksten; - opdrachten in het kader van het vergelijken van de Latijnse tekst met bestaande vertalingen en een toelichting voorin het boek; - inleidingen over het leven en de werken van Cicero en Plinius; - inleidingen
7,50
Taalverwerving en taalbeschouwing Grieks en Latijn (Paperback)
Taalverwerving en taalbeschouwing Grieks en Latijn (Paperback)
Docenten Grieks en Latijn in het voortgezet onderwijs hebben een specifieke kennis van de Griekse en Latijnse taalsystemen. Ze weten bijvoorbeeld dat het Grieks en Latijn naamvallen hebben en dat de meeste leerlingen niet gewend zijn aan dit verschijnsel. Ze spelen in hun lessen over die naamvallen daarop in. Deze specifieke kennis is de vakdidactische kennis van docenten Grieks en Latijn. 'Taalverwerving en taalbeschouwing Grieks en Latijn: vakdidactische kennis' is een handreiking voor alle docenten GTC en LTC die systematisch willen nadenken over hun vakdidactische kennis op het gebied van taalverwerving en de rol van grammatica daarbinnen. Het boek biedt wetenschappelijke achtergronden en een praktische checklist waarmee taaldocenten hun grammaticalessen goed geïnformeerd kunnen ontwerpen.
23,99
Grieks (Paperback)
Grieks (Paperback)
Wat & Hoe Taalgids Grieks is de beste tolk voor op reis. Met ruim 4000 woorden en handige zinnen en duidelijke aanwijzingen voor uitspraak kom je altijd uit je woorden. Vlot de rekening vragen? Een gesprekje aanknopen? Met Wat & Hoe Taalgids Grieks lukt het allemaal. De gids bevat overzichtelijke woordenlijsten, praktische tekeningen en met de beknopte grammatica krijg je de taal onder de knie. De Wat & Hoe Taalgidsen zijn al meer dan 75 jaar verkrijgbaar en staan bekend om hun kwaliteit en volledigheid. De Taalgidsen zijn samengesteld in samenwerking met Van Dale. Wat & Hoe is al sinds 1926 een betrouwbare reispartner, met voor elke reiziger een geschikte reisgids. De Wat & Hoe Taalgids is een onmisbare hulp voor wie een taal probeert te begrijpen en te gebruiken.
10,99
In moerassen en donkere wouden (Paperback)
In moerassen en donkere wouden (Paperback)
Tacitus beschrijft in zijn grote geschiedwerken meestal de politieke realiteit. Daarnaast richt hij zijn aandacht op onherbergzaam gebied aan de randen van het rijk, waar een beschaafde Romein eigenlijk niets te zoeken had. Lezen we Tacitus' teksten in één bundel bij elkaar, dan ontstaat een uniek beeld van het barre, noordelijke deel van Europa in de Romeinse tijd. Dit boek, dat vertalingen bevat van delen uit Annalen, Historiën, Germanen en Agricola biedt een gedetailleerde beschrijving van de Germanen en het gebied waar ze wonen. En van Romeinse militaire avonturen in dat deel van het rijk. In moerassen en donkere wouden laat zien dat de Germanen primitieve, bierdrinkende dobbelaars zijn. Maar ook onvervaarde krijgers, voor wie de Romeinen maar beter kunnen oppassen. Tacitus vertelt over muiterijen en opstanden, ook binnen de Romeinse legioenen, over wrede moordpartijen en complotten in de woeste landen voor en achter de Rijn. Geen wonder dat Rome daarop nooit volledig greep
25,-
De Bijbel van Jezus (Paperback)
De Bijbel van Jezus (Paperback)
De gangbare Bijbel in de tijd van Jezus was de Griekstalige Septuaginta. In de eeuwen voor Christus is de Hebreeuwse Bijbel vertaald in het Grieks voor gebruik in synagogen buiten het Heilige Land en later ook daarbinnen. Die vertaling kreeg de naam Septuaginta (= zeventig) naar de zeventig vertalers. De Septuaginta werd het 'taalbed' van de Vroege Kerk en het Nieuwe Testament. De apostelen en misschien ook Jezus waren vertrouwd met deze Septuagintavertaling; dat blijkt uit de citaten en verteltrant in het Nieuwe Testament. De Hebreeuwse teksten die de basis vormden voor de Septuaginta zijn verloren gegaan. Hedendaagse vertalingen van de Hebreeuwse Bijbel maken gebruik van de veel jongere 'Masoretische' teksten uit de tiende eeuw na Christus. Er zijn duizenden verschillen tussen de oudere Griekse Septuaginta en de Masoretische teksten,- sommige belangrijk, andere onbeduidend. Pieter Oussoren - de vertaler van de Naardense Bijbel - is begonnen aan een integrale vertaling van de
9,50

Klanten-reviews van Herodotus CE Grieks (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Herodotus CE Grieks (Paperback)

Productomschrijving

Nomos is koning. Herodotus' belangstelling voor vrouwen en mannen in andere culturen. is een volledige uitwerking van de syllabus voor het CE Grieks 2023. Er is naar gestreefd de cultuurhis-torische inleidingen evenwichtig over het boek te versprei-den om een opeenhoping van hoofdstukken zonder Grieks te voorkomen en tevens een gevarieerde opzet te bieden. De Griekse tekst is die van C. Hude, Herodoti Historiae, Oxford 19273 (Oxford Classical Texts). We hebben ervoor gekozen om voor de verplichte vertaalde passages uit Historiën niet de vertaling van één vertaler te nemen, maar van drie ver-schillende, namelijk Onno Damsté (vertalingen uit boek 1), Hein L. van Dolen (de vertalingen uit boek 3 en 4) en Wol-ther Kassies (de vertalingen uit boek 2, 8 en 9). De vertaling van Ilias 6.289-292, Odyssee 4.227-330 en 351-352 is van de hand van de Roy van Zuydewijn. Het boek vormt een sluitend systeem. Alle woorden die de leerlingen verondersteld worden te kennen staan in de alfabetische

Productinformatie

    Productspecificaties

    Artikelnummer(s)
    Brand
    Eisma Edumedia bv
    Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.