Gedachten van een Syrische dinosaurus (Paperback)

0
Deze bundel bevat Osama Alloush' eerste gedichten in het Nederlands. 'Er is een Arabisch gezegde dat luidt “de regen begint met een druppel”. Deze bundel is mijn eerste druppel van een Syrische dichter met een Arabische geest, die gedichten in het Nederlands schrijft.'...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Weg van Damascus (Paperback)
Weg van Damascus (Paperback)
Ghayath Almadhoun (1979)werd geboren in het Palestijnse vluchtelingenkamp Yarmouk in Damascus als zoon van een Palestijnse vader en een Syrische moeder. Hij studeerde Arabische literatuur aan de Universiteit van Damascus en werkte als cultureel journalist. Samen met Lukman Derky richtte hij in 2006 in de Syrische hoofdstad 'Bayt al-Qasid' op,'het Huis van de Poëzie'. Almadhoun publiceerde twee dichtbundels in Syrië. Sinds 2008 woont hij in Stockholm. Daar schreef hij gedichten in het Arabisch, die in het Zweeds gepubliceerd zijn in twee verzamelingen. De tweede bundel, Till Damaskus, schreef hij samen met de Zweedse dichteres Marie Silkeberg. Veel van Almadhouns gedichten zijn daarnaast verschenen in het Duits, Italiaans, Grieks en Sloveens. Zijn laatste bundel, La astatee alhoudour (Ik kan niet aanwezig zijn) kwam in 2014 uit in Beiroet en bevat ook de gedichten uit Weg van Damascus. Op 18 december 2010 werd de wereld opgeschrikt door de opstanden in Tunesië, die snel oversloegen naar
18,45
Trojaanse gedachten (Paperback)
Trojaanse gedachten (Paperback)
L'enfer, c'est les autres, zo luidt de indringende conclusie van Sartres toneelstuk Huis clos. Maar wat als niet de ander, maar de mens zichzelf tot hel is? Wat als de mens opgaat in de vlammen van zijn eigen gedachten? Met haar eerste dichtbundel trekt Gescinska een nieuw register van haar schrijverschap open. Daarin buigt ze zich over de breekbaarheid van de menselijke persoon, de fragiliteit van het eigen ik. Alle gedichten gaan over de grensgebieden van de geest, waarin de mens op de dool is in zichzelf. In verschillende cycli schildert Gescinska met poëtische penseelstreken een portret van de menselijke psyche die aan zichzelf ten onder gaat. Trojaanse gedachten is een rijke bundel vol leed, en enkele sprankjes hoop. Gescinska onderwerpt haar eigen leefwereld aan een scherp poëtisch-filosofisch onderzoek naar de zin en zinloosheid van ons zijn. Met haar gedichten biedt ze een rauwe inkijk in de gedachten die ons geselen en de denkbeelden die ons dragen.
20,99
Basiswoordenlijst Arabisch (Paperback)
Basiswoordenlijst Arabisch (Paperback)
Deze Basiswoordenlijst Arabisch bestaat uit een Arabisch-Nederlands en een Nederlands-Arabisch deel van ieder circa zevenduizend woorden. Alle woorden van de cursus Arabisch voor beginners zijn erin te vinden, maar ook veel andere trefwoorden. Zo zijn er ruim dertienhonderd Arabische werkwoorden opgenomen. Ook hedendaagse Nederlandse woorden, zoals internetcafé, pinnen, kredietcrisis en huurtoeslag worden gegeven, net als termen uit het Engels, zoals updaten, deadline en waterproof. Achter in het boek staan werkwoordschemas en andere tabellen. De woordenlijst is in de eerste plaats een handig naslagwerk voor Nederlandstaligen die Arabisch willen lezen en daarom zijn alle Arabische woorden gevocaliseerd. Maar het boek is ook geschikt voor Arabischtaligen die Nederlands leren. Samen met de twee delen van Arabisch voor beginners vormt deze woordenlijst een eigentijds en volledig cursuspakket voor het Arabisch, dat ook geschikt is voor zelfstudie. Ed de Moor was verbonden aan de Radboud
29,50
Ontmoeting van werelden (Paperback)
Ontmoeting van werelden (Paperback)
Wiam woont vanaf 1998 in Nederland. Geboren in Irak is ze opgegroeid met het Arabisch in woord en geschrift. Als tweede taal leerde ze er Engels. Het leren van de Nederlandse taal heeft ze door haar beheersing van het Engels aangeleerd. Ze ontdekte wel hoe moeilijk het al is om een vreemde taal te leren beheersen met dezelfde karakters (Latijn). Wiam houdt van Poëzie en dat gaat terug naar haar vader, met zijn opvoeding als taaldocent en die heeft haar de eerste stappen doen zetten. Hoss maakte al vanaf zijn geboorte gedichten en toen hij de zwarte inkt ontdekte wilde hij weten wat er stond. Het waren Latijnse karakters, De Arabische karakters zijn echt veel te moeilijk voor hem en dan hebben we het nog niet eens over het beheersen van de toonzetting, in een andere taal. Het idee voor deze bundel kwam vrij snel na hun ontmoeting in 2017, maar het heeft tijd nodig gehad om het idee te laten rijpen. Hoe laat je het verschil in de twee talen het beste tot zijn recht komen? Ook nog met het
16,95
Blijf nog wat (Paperback)
Blijf nog wat (Paperback)
'De Curaçaose kunstenaar Elis Juliana (1927) behoort met Luis Daal en Pierre Lauffer tot de 'Grote Drie' van de Antilliaanse dichtkunst in het Papiaments.' Zo luidt de aanhef van de flaptekst op Hé Patu/Waggeleend, de bloemlezing uit 2011 met 21 Papiamentse gedichten van Elis Juliana, samengesteld en in het Nederlands vertaald door Fred de Haas. Juliana dichtte echter ook in het Nederlands. Vanaf 1963 kreeg zijn Nederlandse muze bijzondere liefdesgedichten, waarvan er nu 25 verzameld zijn in Blijf nog wat: 23 gedichten in het Nederlands en twee ook in het Papiaments. Juliana voorzag ze soms van wat hij 'krabbels' noemde, waarvan een zestal sommige gedichten sieren. Daarnaast schonk hij zijn muze ook originele werken, waarvan er acht in deze bundel op aparte pagina's zijn afgebeeld. Zes hiervan zijn getekend in zijn zo bekende pointillistische stijl. Elis Juliana (Curaçao 1927-2013) was een Curaçaos dichter, schrijver, beeldend kunstenaar en archeoloog. Vanaf 1959 tot zijn pensionering
18,50
De ruïne van de soefi (Paperback)
De ruïne van de soefi (Paperback)
Fuad Rifka en zijn Arabische poëzie in De ruïne van de soefi De in 1930 in Syrië geboren dichter Fuad Rifka studeerde filosofie in Beiroet en promoveerde in Tübingen. Jaren geleden leerde ik zijn gedichten kennen en raakte meteen gefascineerd door zijn pretentieloze, ogenschijnlijk eenvoudige verzen. Later had ik het geluk hem op een internationaal poëziefestival persoonlijk te leren kennen, even eenvoudig en pretentieloos als zijn verzen: in der Beschränkung zeigt sicht erst der Meister, schreef indertijd reeds de beroemdste Duitse dichter. Arabisch en Westers In tegenstelling tot de meeste Arabische dichters is Fuad Rifka niet alleen een kenner van de Arabische, maar ook van de Westerse, vooral dan van Duitstalige poëzie. Hij is een van de belangrijkste vernieuwers van de klassieke Arabische poëzie, maar “Westers” is zijn poëzie hoe dan ook niet te noemen, integendeel, op enkele geëngageerde gedichten na is zijn poëtisch werk zeer meditatief wat in de Westerse poëzie, naar mijn
23,-
Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker (Paperback)
Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker (Paperback)
Walter Palm schrijft gedichten in het Papiaments, het Engels en het Nederlands. De eerste uitgave van Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker bundelde bijna honderd Nederlandstalige gedichten. Deze editie uit 2018 is uitgebreid met een selectie uit zijn Engelstalige gedichtenbundel Winds of Words en uit de Papiamentstalige poëziealbum Un boka di poesia. De Papiamentstalige gedichten zijn voor deze heruitgave door de auteur vertaald in het Nederlands. Nieuw zijn ook vier Engelstalige gedichten die niet eerder in boekvorm zijn gepubliceerd, en een inleiding van de auteur over vijf thema´s in Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker. Over de eerste editie van Met lege handen ging ik slapen, met een gedicht werd ik wakker schreef Pim Heuvel: «Rijke aanwinst van Nederlandstalige poëzie. In de moderne Nederlandse poëzie ben ik nog geen bundel tegengekomen die zozeer de aandacht verdient van lezers van diverse pluimage of die nu in het Europese
19,50
De kleine prins (Paperback)
De kleine prins (Paperback)
al'amir alsaghir De Kleine Prins Tweetalige editie Arabisch-Nederlands Het beroemde verhaal van De kleine prins is ook in de Arabische wereld geliefd. Nu verschijnt, naast een succesvolle Franse en Latijnse editie, ook de tweetalige editie in het Arabisch-Nederlands. Met een uitstekende vertaling in het Modern Standaard Arabisch naast de Nederlandse vertaling van Erik van Muiswinkel. Deze tweetalige editie van al'amir alsaghir/ De kleine prins is een leuke manier om kennis te maken met de Arabische taal, of om Nederlands te leren voor de Arabisch sprekenden. Met alle originele illustraties.
19,95
Arabisch voor iedereen (Paperback)
Arabisch voor iedereen (Paperback)
Deel 1 en 2,Klein formaat,2kleurig, het is een ideaal boek voor zelfstudie en om mee te nemen, Deel (1) bevat 56 pagina`s met foto`s, leert u de grondbeginselen van het Arabisch kennen, dit boek leidt u stap voor stap langs alle letters van het Arabisch alfabet,Met steeds een nieuwe letter die u leert schrijven worden de woorden steeds langer en staat er de uitspraak altijd bij het, (Nederlands-Arabisch met de uitspraak) u heeft geen CD`s nodig voor de uitspraak. Deel (2) bevat 184 pagina`s u krijgt in het eerste gedeelte informatie over de Arabische landen, het tweede gedeelte bestaat uit een aantal hoofdstukken als: begroetings vormen, woorden om vragen mee te stellen, dagen van de week, het lichaam, het weer, klokkijken, kennismaken...enz.,waarin aandacht besteed wordt aan uitbreiding van uw Arabische woordenschat, met een eenvoudig systeem om zelf nieuwe zinnen te maken, de belangrijkste grammatikale regels komen aanbod en u treft er verschillende oefeningen aan.
12,50
Arabisch voor iedereen (Paperback)
Arabisch voor iedereen (Paperback)
Deel 1/2,groot formaat, zwart : Het is een ideaal boek voor zelfstudie, Deel(1) bevat 56 pagina`s met foto`s, leert u de grondbeginselen van het Arabisch kennen, dit boek leidt u stap voor stap langs alle letters van het Arabisch alfabet. Met steeds een nieuwe letter die u leert schrijven worden de woorden steeds langer en staat er de uitspraak altijd bij, dat wil zeggen Nederlands-Arabisch met de uitspraak u heeft geen CD`s nodig voor de uitspraak. Deel(2) bevat 184 pagina`s u krijgt in het eerste gedeelte informatie over de Arabische landen, het tweede gedeelte bestaat uit een aantal hoofdstukken als: begroetingsvormen,woorden om vragen mee te stellen, dagen van de week, het lichaam, het weer, klokkijken, kennismaken...enz., waarin aandacht besteed wordt aan uitbreiding van uw Arabische woordenschat, met een eenvoudig systeem om zelf nieuwe zinnen te maken, de belangrijkste grammatikale regels komen aanbod en u treft er verschillende oefeningen aan.
12,50

Klanten-reviews van Gedachten van een Syrische dinosaurus (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Gedachten van een Syrische dinosaurus (Paperback)

Productomschrijving

Deze bundel bevat Osama Alloush' eerste gedichten in het Nederlands. 'Er is een Arabisch gezegde dat luidt “de regen begint met een druppel”. Deze bundel is mijn eerste druppel van een Syrische dichter met een Arabische geest, die gedichten in het Nederlands schrijft.'
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.