Meer Singel Uitgeverijen
Meer Singel Uitgeverijen in Boeken

Elke vriendschap met mij is verderfelijk (Paperback)

0
'Duitsland is dood. Voor ons is het dood. Het is een droom geweest. Ziet u dat eindelijk, toe,' bezweert Joseph Roth in een brief aan zijn vriend Stefan Zweig in 1933. De joodse schrijvers Joseph Roth en Stefan Zweig, beiden opgegroeid in de Donaumonarchie, behoren tot de grootste vertellers van de Duitse literatuur. Hun ontroerende briefwisseling ...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Hotelmens (Paperback)
Hotelmens (Paperback)
Joseph Roth was een hotelmens. De beroemde schrijver van Radetzkymars zwierf in de periode tussen de twee wereldoorlogen door Europa en verbleef er in vele vermaarde en minder vermaarde hotels. Hij sloot vriendschap met portiers, receptionisten, kamermeisjes en koks en portretteerde hen in krantenreportages en romans. In Hotelmens bundelt Els Snick romanfragmenten, krantenreportages en brieven waarin Roth zijn hotelbestaan beschrijft, verklaart en verdedigt. De meeste teksten, waaronder een aantal brieven uit de alom geprezen briefwisseling met Stefan Zweig, verschijnen voor het eerst in het Nederlands. Els Snick is literair vertaalster en docente Duits aan de Hogeschool Gent. Zij is wetenschappelijk lid van het in 2008 in Wenen opgerichte Internationale Joseph Roth Gesellschaft. Over Roths passages in Amsterdam, Oostende en Brussel schreef zij de succesvolle monografie Waar het me slecht gaat is mijn vaderland. Joseph Roth in Nederland en België. Met tekeningen van Peter van Hugten
20,-
Waar het me slecht gaat is mijn vaderland (Paperback)
Waar het me slecht gaat is mijn vaderland (Paperback)
Sfeervolle biografie van de auteur van de Radetzkymars en Hotel Savoy De joods-Oostenrijkse auteur Joseph Roth (1894-1939) was een van de kleurrijkste schrijvers van het interbellum. Een belangrijk deel van zijn leven bracht hij als emigrant door in België en Nederland, waar hij in cafés en hotels aan zijn romans werkte. Els Snick ontrafelt zijn journalistieke en literaire netwerken in Amsterdam, Brussel en Oostende in die jaren. Ze gaat minutieus op zoek naar de plaatsen en personen die hij heeft gekend en naar sporen daarvan in zijn werk. Voor nieuwe lezers is dit een originele introductie, liefhebbers van zijn werk vinden in deze uitgave een nieuwe invalshoek om zijn werk te herlezen. Els Snick is literair vertaalster en docente Duits aan de Hogeschool Gent. Zij is wetenschappelijk lid van het in 2008 in Wenen opgerichte Internationale Joseph Roth Gesellschaft. Vorig jaar promoveerde zij op haar proefschrift over Roth. 'Joseph Roth blijft ons, lezers, schrijvers en journalisten,
21,-
Aardbeien
Aardbeien
In 1933 viel de Gestapo uitgeverij Kiepenheuer in Berlijn binnen en nam de administratie en boeken in beslag, waaronder die van de Joodse Joseph Roth. Het archief kon deels worden gered en werd in de jaren zeventig herontdekt. Er kwam een mapje uit tevoorschijn met het onvoltooide manuscript van de roman Erdbeeren. Roth beschrijft hierin de jeugd van zijn alter ego Naphtali Kroj in een kleine stad in Galicië, waar hij na de dood van zijn vader (die dronken van zijn slee valt en doodvriest) eerst in dienst treedt van een barbier en een kleermaker, om vervolgens bij een doodgraver terecht te komen, met wie hij een lucratieve handel opzet in stukjes van de stroppen van zelfmoordenaars, omdat die geluk zouden brengen.Op ontroerend mooie en vaak humoristische wijze tekent Roth de wederwaardigheden op van de inwoners, onder wie een advocaat die een enorm hotel laat bouwen in Amerikaanse stijl. Als het eindelijk af is blijft het leegstaan, behalve als de rijke handelaar Britz er in de winter …
19,99
Beschaafden in het land der barbaren (Hardback)
Beschaafden in het land der barbaren (Hardback)
Voor het eerst gebundeld in een mooie gebonden uitgave: alle reisreportages van Joseph Roth 'Wat een zeldzaam goede schrijver is Roth.' Tommy Wieringa Van 2014 tot en met 2019 verschenen bij Uitgeverij Bas Lubberhuizen de nooit eerder vertaalde reisreportages van Joseph Roth (1894-1936). Joseph Roth was naast schrijver van beroemde romans als Radetzkymars en Hotel Savoy ook een rusteloze journalist die als een razende reporter door Europa trok na de Eerste Wereldoorlog, een tijd waarin het gistte van spanningen en conflicten tussen staten en binnen landen. Roth zag het, en schreef erover, in een ongelooflijke taal, die door Els Snick weergaloos is vertaald. Na de tenhemelopneming van Uitgeverij Bas Lubberhuizen waren de reportages niet meer leverbaar, terwijl er vraag naar bleef. Daarom geven we de ze opnieuw uit, gebundeld in een mooie uitgave voor een prettige prijs. Els Snick heeft haar vertalingen herzien en van een nieuw voorwoord voorzien. De joods-Oostenrijkse Joseph Roth
39,99
Tussen heden en morgen (Paperback)
Tussen heden en morgen (Paperback)
'Deze onthutsende, diepmenselijke roman, waarin de stemmen van Stefan Zweig en Joseph Roth doorklinken, toont de genialiteit van Jenny Erpenbeck.' - BBC Radio 4 In het stadje Brody sterft aan het begin van de twintigste eeuw een joodse baby. Of toch niet? We zien haar in het volgende hoofdstuk terug als jonge vrouw in Wenen, vlak na de Eerste Wereldoorlog. Daar sterft ze. Of toch niet? Steeds opnieuw laat Jenny Erpenbeck haar hoofdpersoon doodgaan en toch weer verder leven. Via die mogelijke levens vertelt ze de geschiedenis van de hele twintigste eeuw. Tussen heden en morgen is een aangrijpende moderne klassieker over leven, dood en toeval van de auteur van Kairos. 'De knappe compositie, haar stijl en taal, die een heel eigen klankkleur heeft, maken de roman tot een indrukwekkend geheel.' - de Volkskrant
22,99
Tussen heden en morgen
Tussen heden en morgen
'Deze onthutsende, diepmenselijke roman, waarin de stemmen van Stefan Zweig en Joseph Roth doorklinken, toont de genialiteit van Jenny Erpenbeck.' - BBC Radio 4In het stadje Brody sterft aan het begin van de twintigste eeuw een joodse baby. Of toch niet? We zien haar in het volgende hoofdstuk terug als jonge vrouw in Wenen, vlak na de Eerste Wereldoorlog. Daar sterft ze. Of toch niet?Steeds opnieuw laat Jenny Erpenbeck haar hoofdpersoon doodgaan en toch weer verder leven. Via die mogelijke levens vertelt ze de geschiedenis van de hele twintigste eeuw.Tussen heden en morgen is een aangrijpende moderne klassieker over leven, dood en toeval van de auteur van Kairos.'De knappe compositie, haar stijl en taal, die een heel eigen klankkleur heeft, maken de roman tot een indrukwekkend geheel.' - de Volkskrant
22,99
Oostende, de zomer van 1936 (Paperback)
Oostende, de zomer van 1936 (Paperback)
Over hoofdsteden waar bekende kunstenaars en schrijvers een veilig heenkomen zochten op de vlucht voor het nazisme is al heel veel geschreven: Parijs, New York, Moskou, Amsterdam. Veel minder bekend is dat ook Oostende daar even bij hoorde. Irmgard Keun, Egon Erwin Kisch, Joseph Roth, Stefan Zweig en andere grote Duitstalige schrijvers van het interbellum - de meesten van hen Joods - ontvluchtten het vaderland al ver voor de oorlog uitbrak. Hun wegen kruisten elkaar in Oostende. Hoe verging het deze mensen, bijna allen bevriend met elkaar? Mark Schaevers onderzoekt deze geschiedenis in Oostende, de zomer van 1936, dat nu in een derde, herziene druk verschijnt. Hij schreef een spannende en sfeervolle reconstructie van een zomer aan zee, onheilszwanger, zeker voor de lezer die de toekomst kent, maar ook vol vriendschap en passie, gedreven gesprekken, plannen, hoop en vrees.
20,-
Het jodendom laat je niet los (Paperback)
Het jodendom laat je niet los (Paperback)
De meeste in dit boek bijeengebrachte columns zijn geschreven voor Crescas, het instituut voor Joods onderwijs aan volwassenen. Een groot aantal Joodse schrijvers passeert de revue. Onder hen Heinrich Heine, Franz Kafka, Joseph Roth, Jakob Wassermann en Stefan Zweig. Maar ook latere schrijvers als Aharon Appelfeld, Imre Kertész, Paul Celan en Georges Perec. Het zijn vrijwel allemaal schrijvers die meenden al enige afstand te hebben genomen van de traditie van hun voorvaders maar bemerkten dat het Jodendom hen niet losliet. Als Joden wilden zij volwaardig deelnemen aan een samenleving die dat vaak niet toestond. Met de nationaalsocialisten aan de macht werden zij hardhandig als Jood bestempeld. 'Ik ben een Jood op bevel', zei Imre Kertész. Al zei Kertész nadrukkelijk ook: 'Mijn Joodse identiteit is veel te interessant (of te belangrijk) om te worden gezien in de lichtbreking van de krankzinnige waan die antisemitisme heet'. Wat het Jodendom voor die schrijvers betekent, in hun leven en
23,50
Tragiek van een komedie (Paperback)
Tragiek van een komedie (Paperback)
Richard Strauss' opera Die Schweigsame Frau, waarvoor Stefan Zweig het libretto schreef, is maar zelden live te horen. Ook opnamen ervan zijn spaarzaam. Maar de ontstaansgeschiedenis levert spannende lectuur op. Strauss (1864-1949) was vanaf 1933 President van minister Goebbels' Reichsmusikkammer, Zweig (1881-1942) de Joodse schrijver wiens boeken door dezelfde Goebbels op de brandstapel werden gegooid. Een grotere tegenstelling is haast niet denkbaar. Hun beider briefwisseling geeft een fascinerend beeld van hun door het naziregime dramatisch overschaduwde samenwerking tussen 1931 en 1935. Na de première in Dresden op 24 juni 1935 werd de opera in Duitsland prompt verboden. Strauss moest zijn positie als president van Reichsmusikkammer neerleggen, toen een al te openhartige brief aan Zweig door de Gestapo was onderschept. Rechtstreeks contact tussen beiden was niet langer mogelijk. Zweig, sinds 1934 in vrijwillige ballingschap, maakte in 1942 in Brazilië, samen met zijn tweede vrouw,
17,-
Montaigne (Paperback)
Montaigne (Paperback)
Stefan Zweig was door toedoen van de Tweede Wereldoorlog al uit Europa verdreven toen hij een beduimeld exemplaar in handen kreeg van de Essays van Michel de Montaigne. Terwijl Hitler de wereld verscheurde met zijn totalitaire regime en het individu marginaliseerde, vormde het vrije denken van Montaigne het laatste grote project van Zweig. Na omzwervingen via Londen, Bath en New York, vestigde hij zich in 1940 in Brazilië. De essays van Montaigne hielpen hem in zijn obsessieve gedachten over persoonlijke vrijheid. Montaignes stukken over zelfmoord hadden, in 1942, een aandeel in Zweigs dood. In deze beknopte biografie schrijft Stefan Zweig met intense psychologische scherpte over het leven van Montaigne en stelt hij ons de vraag hoe te denken en hoe te leven. Het resultaat levert een helder inzicht op in zowel het onderwerp als de biograaf.
14,99

Klanten-reviews van Elke vriendschap met mij is verderfelijk (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Elke vriendschap met mij is verderfelijk (Paperback)

Productomschrijving

'Duitsland is dood. Voor ons is het dood. Het is een droom geweest. Ziet u dat eindelijk, toe,' bezweert Joseph Roth in een brief aan zijn vriend Stefan Zweig in 1933. De joodse schrijvers Joseph Roth en Stefan Zweig, beiden opgegroeid in de Donaumonarchie, behoren tot de grootste vertellers van de Duitse literatuur. Hun ontroerende briefwisseling laat hen zien in tijden van nood, als de machtsovername door de nazi's een schaduw werpt over hun vriendschap. Waar Roth zich compromisloos opstelt en meteen in 1933 naar Parijs emigreert, probeert Zweig nog geruime tijd een modus vivendi te vinden, tot hij uiteindelijk zijn toevlucht zoekt in Londen. Ondanks de groeiende vervreemding probeert hij Roth financieel te ondersteunen en van zijn destructieve alcoholisme af te helpen. De brieven werden vertaald door Els Snick en van een uitgebreid nawoord voorzien door Heinz Lunzer.

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
Brand
Singel Uitgeverijen

Verken gerelateerde categorieën

Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.