Meer Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap

Een Bijbel zonder Ark (Hardback)

0
De Bijbel in Gewone Taal (BGT) is door velen positief ontvangen. Maar deze nieuwe vertaling van de Bijbel roept ook vragen op. Bijvoorbeeld: - Waar is de ark van Noach gebleven? - Waarom is in Genesis 1 'de geest van God' veranderd in 'een hevige wind'? - 'Scheppen' is toch niet hetzelfde als 'maken'? - Kan dat wel, 'sorry' in de Bijbel? Veertig li...

Verkopers met dit product

Webshop
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Nieuw
Bijbel in gewone taal voor jou (Hardback)
Bijbel in gewone taal voor jou (Hardback)
'Bijbel in Gewone Taal voor jou' Speciaal voor kinderen uit de bovenbouw van de basisschool. In deze Bijbel vind je de hele Bijbel, en daarnaast volop extra materiaal om zelf aan de slag te gaan met relevante thema's en leuke weetjes over populaire Bijbelse namen. Tip: De Bijbel in Gewone Taal voor jou is een mooi afscheidscadeau voor kinderen van de basisschool. Over de Bijbel in Gewone Taal: De Bijbel in Gewone Taal (BGT) uit 2014 is een Bijbelvertaling in duidelijke taal. Het is een bijbel in de taal die we allemaal kennen en gebruiken. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft. De vertaling is speciaal gemaakt voor iedereen die de Bijbel wil lezen in duidelijke taal.
37,50
Nieuw
Bijbel in Gewone Taal (Hardback)
Bijbel in Gewone Taal (Hardback)
De Bijbel is het meest verkochte boek ter wereld. Het is ook al eeuwen een belangrijk en waardevol boek. Maar het is beslist geen makkelijk boek. Om de Bijbel beter te kunnen begrijpen, heb je kennis nodig van de tijd en de cultuur waarin het boek ontstaan is. En: Hoe kun je de bijbelteksten toepassen op je eigen leven? Wat kan de Bijbel nu voor ons betekenen? De Bijbel in Gewone Taal met praktische uitleg en toepassingen helpt lezers om de oude teksten beter te begrijpen en te verbinden met het leven van nu. Kortom: het helpt om de Bijbel dichtbij te brengen. Je kunt deze bijbel gebruiken als dagelijkse inspiratie bij het persoonlijke bijbellezen, of als achtergrond en hulp bij een gespreksgroep of bijbelstudie. Deze Bijbel in Gewone Taal is een bijbel met uitleg en toepassingen voor het dagelijks leven. Het boek bevat: - de complete Bijbel in Gewone Taal - inleidingen bij ieder Bijbelboek met belangrijkste thema's - achtergronden, informatie, afbeeldingen en kaarten bij de wereld van
55,-
Nieuw
De infographic Bijbel (Hardback)
De infographic Bijbel (Hardback)
In 'De infographic Bijbel' van Karen Sawrey wordt de Bijbel getoond zoals je die nog nooit eerder hebt gezien: in infographics. In meer dan honderd illustraties wordt er inzicht gegeven in het Oude en Nieuwe Testament en komen eeuwenoude woorden tot leven. De schepping, de maten van de ark van Noach, de rijkdom van koning Salomo, de parabels van Jezus, de reizen van Paulus: alle bekende personen en verhalen komen aan bod. Dit is de Bijbel voor een nieuwe generatie.
39,99
Nieuw
Bijbel in gewone taal (Hardback)
Bijbel in gewone taal (Hardback)
De Bijbel in Gewone Taal is er nu ook in een huwelijkseditie, inclusief goudkleurig bedrukte schutbladen met woordenlijst en familieregister. De bijbel is een slag groter en heeft een stijlvol wit omslag met gouden letters. De Bijbel in Gewone Taal is een nieuwe vertaling van de Bijbel vanuit de grondteksten, gemaakt door het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG). Het is een duidelijke bijbel voor iedereen. Door de begrijpelijke taal komen bijbelverhalen dichtbij.
55,-
Nieuw
Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
Naardense Bijbel 2024, Oker (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze okergekleurde uitvoering heeft een harde linnen band, met een donkerblauwe rug. Er zijn acht andere uitvoeringen, sommige daarvan ook met de deuterocanonieke (DC) bijbelboeken. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam weergegeven door
89,99
Nieuw
Bijbel dichtbij (Paperback)
Bijbel dichtbij (Paperback)
De Bijbel is het meest verkochte boek ter wereld. Het is ook al eeuwen een belangrijk en waardevol boek. Maar het is beslist geen makkelijk boek. Om de Bijbel beter te kunnen begrijpen, heb je kennis nodig van de tijd en de cultuur waarin het boek ontstaan is. En: Hoe kun je de bijbelteksten toepassen op je eigen leven? Wat kan de Bijbel nu voor ons betekenen? Bijbel Dichtbij helpt lezers om de oude teksten beter te begrijpen en te verbinden met het leven van nu. Kortom: het helpt om de Bijbel dichtbij te brengen. Je kunt deze bijbel gebruiken als dagelijkse inspiratie bij het persoonlijke bijbellezen, of als achtergrond en hulp bij een gespreksgroep of bijbelstudie. Bijbel Dichtbij is een bijbel met uitleg en toepassingen voor het dagelijks leven. Het boek bevat: - de complete Bijbel in Gewone Taal - inleidingen met belangrijkste thema's - achtergronden, informatie, afbeeldingen en kaarten bij de wereld van de Bijbel - honderden kaderteksten met uitleg - duizenden inspirerende vragen
52,50
Nieuw
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
Naardense Bijbel 2024 met DC, Azurblauw met 'Jona' (Hardback)
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 bij 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze azurblauwe uitvoering heeft een linnen band met 'Jona-afbeelding' door Wim Hofman. Ook de deuterocanonieke bijbelboeken (DC), zoals Tobit en Judit, zijn in deze uitvoering opgenomen. Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC. Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond. De Naardense Bijbel wordt ook wel 'DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL' genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Net
99,99

Klanten-reviews van Een Bijbel zonder Ark (Hardback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Een Bijbel zonder Ark (Hardback)

Productomschrijving

De Bijbel in Gewone Taal (BGT) is door velen positief ontvangen. Maar deze nieuwe vertaling van de Bijbel roept ook vragen op. Bijvoorbeeld: - Waar is de ark van Noach gebleven? - Waarom is in Genesis 1 'de geest van God' veranderd in 'een hevige wind'? - 'Scheppen' is toch niet hetzelfde als 'maken'? - Kan dat wel, 'sorry' in de Bijbel? Veertig lichtvoetige columns geven antwoord op deze en veel andere vragen rond de Bijbel in Gewone Taal. Samen geven ze een goed beeld van de manier waarop de vertalers te werk zijn gegaan. Ze laten ook zien met hoeveel liefde en zorg de BGT gemaakt is. Een Bijbel zonder ark is een boekje in gewone taal, met luchtige illustraties van Pieter Geenen, bekend van de strip 'Anton Dingeman' in dagblad Trouw. De columns zijn geschreven door vertalers van de Bijbel in Gewone Taal en andere bijbelexperts.

Productspecificaties

Artikelnummer(s)
Brand
Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap
Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.