Meer Importantia Publishing

De Vijf Rollen (Paperback)

0
De vertaling van de vijf rollen door Joël Vredenburg is uniek. Naast de vertaling van de hebreeuwse tekst voegt hij ook een verklaring toe, waarbij hij uit een veelheid aan bronnen citeert. Hierbij komen zowel traditionele verklaarders als ook moderne verklaarders aan het woord. De Vijf Rollen, oftewel de Megillot, zijn de vijf feestrollen die gele...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Numeri (Paperback)
Numeri (Paperback)
De vertaling van de pentateuch van Joël Vredenburg is uniek. Naast de vertaling van de hebreeuwse tekst voegt hij ook een verklaring toe, waarbij hij uit een veelheid aan bronnen citeert. Hierbij komen zowel traditionele verklaarders als ook moderne verklaarders aan het woord. Joël Joseph Vredenburg (1866-1943) was een Nederlands rabbijn die lange tijd werkzaam was als leraar aan het Nederlands Israëlitisch Seminarium. In 1918 werd hij benoemd tot opperrabbijn in Gelderland. Vredenburg had een wetenschappelijke instelling en heeft dan ook veel gepubliceerd op joods-wetenschappelijk gebied. Zijn vertaling van de pentateuch is zijn bekendste werk.
22,75
Genesis (Paperback)
Genesis (Paperback)
De vertaling van de pentateuch van Joël Vredenburg is uniek. Naast de vertaling van de hebreeuwse tekst voegt hij ook een verklaring toe, waarbij hij uit een veelheid aan bronnen citeert. Hierbij komen zowel traditionele verklaarders als ook moderne verklaarders aan het woord. Joël Joseph Vredenburg (1866-1943) was een Nederlands rabbijn die lange tijd werkzaam was als leraar aan het Nederlands Israëlitisch Seminarium. In 1918 werd hij benoemd tot opperrabbijn in Gelderland. Vredenburg had een wetenschappelijke instelling en heeft dan ook veel gepubliceerd op joods-wetenschappelijk gebied. Zijn vertaling van de pentateuch is zijn bekendste werk.
22,75
Deuteronomium (Paperback)
Deuteronomium (Paperback)
De vertaling van de pentateuch van Joël Vredenburg is uniek. Naast de vertaling van de hebreeuwse tekst voegt hij ook een verklaring toe, waarbij hij uit een veelheid aan bronnen citeert. Hierbij komen zowel traditionele verklaarders als ook moderne verklaarders aan het woord. Joël Joseph Vredenburg (1866-1943) was een Nederlands rabbijn die lange tijd werkzaam was als leraar aan het Nederlands Israëlitisch Seminarium. In 1918 werd hij benoemd tot opperrabbijn in Gelderland. Vredenburg had een wetenschappelijke instelling en heeft dan ook veel gepubliceerd op joods-wetenschappelijk gebied. Zijn vertaling van de pentateuch is zijn bekendste werk.
22,75
Leviticus (Paperback)
Leviticus (Paperback)
De vertaling van de pentateuch van Joël Vredenburg is uniek. Naast de vertaling van de hebreeuwse tekst voegt hij ook een verklaring toe, waarbij hij uit een veelheid aan bronnen citeert. Hierbij komen zowel traditionele verklaarders als ook moderne verklaarders aan het woord. Joël Joseph Vredenburg (1866-1943) was een Nederlands rabbijn die lange tijd werkzaam was als leraar aan het Nederlands Israëlitisch Seminarium. In 1918 werd hij benoemd tot opperrabbijn in Gelderland. Vredenburg had een wetenschappelijke instelling en heeft dan ook veel gepubliceerd op joods-wetenschappelijk gebied. Zijn vertaling van de pentateuch is zijn bekendste werk.
22,75
Exodus (Paperback)
Exodus (Paperback)
De vertaling van de pentateuch van Joël Vredenburg is uniek. Naast de vertaling van de hebreeuwse tekst voegt hij ook een verklaring toe, waarbij hij uit een veelheid aan bronnen citeert. Hierbij komen zowel traditionele verklaarders als ook moderne verklaarders aan het woord. Joël Joseph Vredenburg (1866-1943) was een Nederlands rabbijn die lange tijd werkzaam was als leraar aan het Nederlands Israëlitisch Seminarium. In 1918 werd hij benoemd tot opperrabbijn in Gelderland. Vredenburg had een wetenschappelijke instelling en heeft dan ook veel gepubliceerd op joods-wetenschappelijk gebied. Zijn vertaling van de pentateuch is zijn bekendste werk.
22,75
TORA | de vijf boeken van Mozes (Hardback)
TORA | de vijf boeken van Mozes (Hardback)
De complete Tora in de vertaling van dichter HUUB OOSTERHUIS (†2023) en bijbelwetenschapper ALEX VAN HEUSDEN. Samen werkten ze decennialang aan de vijf boeken van Mozes. De vertaling van GENESIS, EXODUS, LEVITICUS, NUMERI en DEUTERONOMIUM blijft dicht bij de Hebreeuwse brontekst. Ze weerspiegelt de literaire kracht van het origineel; de epische stijl en poëtische fijnzinnigheid blijven zoveel mogelijk zichtbaar. Gemaakt om voor te lezen. Hun vakmanschap en jarenlange toewijding resulteren in klinkend Nederlands. De vertaling is rijkelijk voorzien van TOELICHTINGEN om de Hebreeuwse grondtekst te verduidelijken, vaak met verwijzing naar de traditie die er het dichtstbij staat: de Joodse.
55,-
Vijf jagersverhalen (Paperback)
Vijf jagersverhalen (Paperback)
Voordat Ivan Toergenjev aan zijn grote romans begon brak hij door met zijn jagersverhalen. In deze verhalen loopt een jager velerlei figuren tegen het lijf, begint een praatje, hoort hen aan en gaat weer op pad. De landheren, lijfeigen boeren, de molenaarsvrouw en de visser, hij tekent hen allemaal vol eenvoud en naar het leven. Volgens Karel van het Reve is ieder van de jagersverhalen 'een juweel van harmonie en stilte'. Dat geldt eens te meer voor de vijf die in deze bundel zijn samengebracht, in een nieuwe vertaling van Froukje Slofstra.
13,50
Spinoza (Paperback)
Spinoza (Paperback)
'Spinoza. Zijn filosofie in vijftig sleutelwoorden' van Maarten van Buuren is de opvolger van 'Spinoza. Vijf wegen naar de vrijheid' en Maarten van Buurens lovend ontvangen vertaling van Spinoza's 'Ethica'. Van Buuren heeft de betekenis van vijftig sleutelwoorden in Spinoza's werk vastgesteld aan de hand van een inventaris van alle passages waarin deze sleutelwoorden voorkomen. In vijftig overzichtelijke, heldere en baanbrekende lemma's worden deze sleutelwoorden besproken en samengevat. Het resultaat is een verhelderende handleiding voor de grondbegrippen uit het werk van Nederlands beroemdste filosoof, wiens filosofie sinds de Verlichting niets aan actualiteit heeft ingeboet. Met een voorwoord van Steven Nadler, beroemd biograaf van Spinoza. Maarten van Buuren is emeritus hoogleraar Franse literatuur aan de Universiteit Utrecht. Eerder publiceerde hij onder meer 'Spinoza. Vijf wegen naar vrijheid' en een nieuwe vertaling van de 'Ethica', Spinoza's meesterwerk.
26,99
De vijf inzichten (Paperback)
De vijf inzichten (Paperback)
Frank Ostaseski is de oprichter van het Zen Hospice Project, het eerste boeddhistische verpleeghuis voor terminale patiënten die nergens anders terecht konden, en heeft in de afgelopen dertig jaar meer dan duizend mensen op hun sterfbed begeleid. Alles wat hij van hen heeft geleerd over betekenisvol leven heeft hij samengevat in zijn vijf inzichten: Sta overal voor open; Ga er volledig voor; Wacht niet; Vind een plek om te rusten in alle drukte; en Moedig je 'onwetendheid' aan. 'De dood wacht ons niet op aan het eind van een lange weg. De dood is altijd bij ons, op elk moment van de dag. Ze is een geheime leraar, verborgen in het volle zicht, die ons wil helpen te ontdekken wat er in dit leven écht toe doet.'
20,99
Xiǎo wángzǐ / De kleine prins (Paperback)
Xiǎo wángzǐ / De kleine prins (Paperback)
De kleine prins is ook in China populair. Er zijn door de jaren heen meer dan 100 verschillende edities in het Chinees verschenen. De editie van Zhou Kexi is volgens fijnproevers de beste. Zijn vertaling kenmerken zich door de hoge literaire kwaliteit, gebruik van traditioneel Chinees en de diepe emotionele en filosofische nuances. Zhou Kexi (1942) studeerde aan École Normale Supérieure in Parijs en raakte daar geïnteresseerd in Franse literatuur. Naast De Kleine Prins vertaalde hij ondermeer De Drie Musketiers en Madame Bovary ook naar het Chinees. Naast Frans-Nederlands, Engels-Nederlands etc. geven we nu ook een Chinees-Nederlandse editie uit. Lees het Chinees naast het Nederlands als oefening of voeg deze editie toe aan uw verzameling. Met de Chinese editie verkopen wij nu tweetalige edities in alle wereldtalen. Deze editie bevat de originele illustraties en de Nederlandse vertaling van Erik van Muiswinkel.
19,95

Klanten-reviews van De Vijf Rollen (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over De Vijf Rollen (Paperback)

Productomschrijving

De vertaling van de vijf rollen door Joël Vredenburg is uniek. Naast de vertaling van de hebreeuwse tekst voegt hij ook een verklaring toe, waarbij hij uit een veelheid aan bronnen citeert. Hierbij komen zowel traditionele verklaarders als ook moderne verklaarders aan het woord. De Vijf Rollen, oftewel de Megillot, zijn de vijf feestrollen die gelezen worden tijdens de joodse feesten. Ze bevatten de boeken Hooglied, Roeth, Esther, Klaagliederen en Prediker. Joël Joseph Vredenburg (1866-1943) was een Nederlands rabbijn die lange tijd werkzaam was als leraar aan het Nederlands Israëlitisch Seminarium. In 1918 werd hij benoemd tot opperrabbijn in Gelderland. Vredenburg had een wetenschappelijke instelling en heeft dan ook veel gepubliceerd op joods-wetenschappelijk gebied. Zijn vertaling van de pentateuch is zijn bekendste werk.

Productinformatie

    Productspecificaties

    Artikelnummer(s)
    Brand
    Importantia Publishing
    Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.