Beste Karel (Paperback)

0
Zeven brieven van Bohumil Hrabal aan zijn beste vriend, de schrijver en musicus Karel Marysko, vertaald en van een nawoord voorzien door Kees Mercks. Deze uitgave verscheen in een oplage van 500 exemplaren. 'Beste Karel' werd gedrukt op 120 grams Clairefontaine Trophée bleu vif. Voor het omslag werd 160 grams Clairefontaine Trophée bleu vif gebruik...

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Karel en ik (Paperback)
Karel en ik (Paperback)
In de vroege jaren 1930 begint de schilder Gustave van de Woestyne (1881-1947) zijn herinneringen aan zijn pas overleden lievelingsbroer, de dichter Karel van de Woestijne (1878-1929), op papier te zetten. Dat doet hij in een beeldende streektaal, met sprekende details, veel fantasie en een apart gevoel voor humor. Die cocktail verleent een bijzondere charme aan het verhaal. Bij de eerste uitgave in 1979 stal Karel en ik meteen de harten van de lezers. Velen betreurden later dat deze memoires niet meer in de handel verkrijgbaar waren. Voor het eerst verschijnt het werk nu in een zorgvuldige maar gemoderniseerde weergave van het manuscript. De tekst is voorzien van verhelderende annotaties, een situerende inleiding, een nawoord waarin feit en mythe van elkaar worden gescheiden, een personenregister en een bibliografie. Zo kan het boek zowel liefhebbers als specialisten aanspreken. Deze nieuwe editie wordt bezorgd door Johan De Smet, Leo Jansen, Peter Theunynck en Hans Vandevoorde.
22,99
Karel en Elegast (Paperback)
Karel en Elegast (Paperback)
Een van de mooiste Middelnederlandse verhalen in een kleurrijke teksteditie voor het middelbaar onderwijs. De grote middeleeuwse vorst Karel de Grote maakt zich in zijn palts te Ingelheim aan de Rijn op voor de nacht. Het zal morgen een inspannende hofdag worden, dus Karel hoopt een verkwikkende nachtrust te kunnen genieten. Nog maar nauwelijks in slaap krijgt hij echter een boodschap van een engel: hij moet onmiddellijk de donkere nacht in om te gaan stelen. 'Karel en Elegast' is een van de mooiste Middelnederlandse verhalen die bewaard zijn gebleven. Hubert Slings verwijderde het stof van zeven eeuwen en voorzag de middeleeuwse tekst van een moderne vertaling, uitvoerige uitleg en pakkende illustraties. Met deze uitgave komt het spannende relaas over Karel en zijn rivaal weer helemaal tot leven. Bij elk deeltje in de 'Tekst in Context'-reeks verschijnt een docentenhandleiding van circa 30 pagina's, waarin de vragen bij de tekst worden beantwoord.
20,99
Huis te koop (Paperback)
Huis te koop (Paperback)
Twee verhalen van Bohumil Hrabal uit de jaren 60 van de vorige eeuw. In beide verhalen lopen verschillende verhaallijnen door elkaar. Het eerste verhaal 'Gietsels en gietseltjes' is onder andere geinspireerd op Hrabals werkzaamheden bij de Poldi-ijzergieterij in Kladno, niet ver van Praag. Zijn werkzaamheden bestonden voornamelijk uit het sorteren van schroot op metalen onderdelen, die vervolgens in de smeltoven omgevormd werden tot gietsels (ingots). De periode dat Hrabal bij Poldi werkte, duurde maar kort: in juli 1952 kreeg hij een gietijzeren wiel tegen zijn hoofd die uit een strop van een hijskraan was gegleden. Hij overleefde het ongeval, maar werd voor zijn leven arbeidsongeschikt verklaard voor zware werkzaamheden. Het voordeel hiervan was dat hij hierdoor meer tijd had om zich aan het schrijven te wijden. Zo schreef hij met enige zelfspot hierover: 'zonder barst in je kop kan je niet leven' ('Kafkade'), 'maar ik ben daarna wel beter gaan schrijven' ('Enkele zinnen'). Het
18,50
R.U.R. (Paperback)
R.U.R. (Paperback)
Vertaling Pim van der Horst, inleiding Kees Mercks Karel Capek (1890-1938) is een van de belangrijkste Tsjechische schrijvers van de 20ste eeuw. In 1921 brak hij internationaal door met zijn toneelstuk R.U.R. (Rossum's Universal Robots). Hierin werd voor het eerst het woord 'robot' gebruikt, dat zich sindsdien - met het succesvolle toneelstuk - snel over de hele wereld verspreidde. Bijna negentig jaar later verschijnt R.U.R. nu voor het eerst in het Nederlands. In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
12,50
Karel Poma, vrijzinnig en liberaal (Paperback)
Karel Poma, vrijzinnig en liberaal (Paperback)
Karel Poma (1920-2014) was een veelzijdig man. Uitgesproken liberaal en overtuigd vrijzinnig, humanist, vrijmetselaar, maar ook wetenschapper, auteur, politicus en weerstander. In 1974 werd hij de eerste staatssecretaris met de portefeuille van Leefmilieu, in 1981 de eerste Vlaamse Gemeenschapsminister bevoegd voor Cultuur. Zowel voor als achter de schermen van de politiek liet Karel Poma een blijvende indruk na. In 2014, enkele maanden voor zijn overlijden, blikte hij terug op zijn rijkgevulde leven.
20,-
Praagse kleine luyden (Paperback)
Praagse kleine luyden (Paperback)
PRAAGSE KLEINE LYUDEN door JAN NERUDA, vertaald en van een nawoord voorzien door KEES MERCKS. De Kleine Zijde (Malá Strana) is een schilderachtige wijk in Praag, gelegen tussen de Moldau en de Burcht, een wijk met een gesloten karakter: destijds werden nieuwkomers er met de nek aangekeken. De ik-figuur, een jonge kandidaat-advocaat, heeft in die wijk een kamer gehuurd om zich in alle rust voor te bereiden op zijn examens: dat lukt natuurlijk niet. In fragmentarische, dagboekachtige ontboezemingen doet hij verslag van zijn belevenissen en van het wel en wee van zijn buren, de 'kleine luyden' uit de titel. Het gebruik van uitroeptekens, vraagtekens en puntjes geeft zijn beschrijvingen een grote levendigheid, waardoor de lezer alle opgewonden gemoedstoestanden van de ik-figuur meebeleeft door diens ogen en hart. JAN NERUDA [1834-1891] is een van de klassieke Tsjechische schrijvers van de negentiende eeuw. Hij werd niet alleen bekend als dichter, maar vooral ook door zijn verhalen uit
14,-
Een grillige zomer (Paperback)
Een grillige zomer (Paperback)
Vertaling en inleiding Kees Mercks. Een saai, half ingeslapen stadje, een zwembad in de rivier, een druilerige zomer, verveling alom. Totdat de rust verstoord wordt door de komst van een rondtrekkend circusartiest met zijn bevallige assistente, die hun kamp opslaan op het stadsplein. De badmeester, de majoor en de abbé denken er het hunne van en raken ieder voor zich verstrikt in hun pogingen het de bevallige assistente naar de zin te maken. Vladislav Vančura (1891-1942) is de schrijver van deze humoristische, maar ook nostalgische novelle uit 1926. Samen met zijn inmiddels bekendere tijdgenoot Karel Čapek wordt hij gerekend tot de grote namen in het Tsjechische interbellum. Zowel de novelle als de verfilming ervan in 1967 werden klassiekers in de Tsjechische literatuur en filmografie. Gevleugeld werd de onderkoelde zinsnede van de badmeester: 'Deze trant van een zomer komt me nogal ongelukkig voor.' In de serie OOST! verschijnt nog niet eerder in Nederlandse vertaling gepubliceerd
16,-
3 4 5 (Paperback)
3 4 5 (Paperback)
3 4 5 Gerrit Krol, 3 gedichten Het verhaal over dit boekje begint met een verjaardag en een verrassing. In 1994 werd mijn vader, Gerrit Krol, zestig jaar en ik wilde hem met een bijzonder cadeau verrassen. Een boek voor een schrijver moest het worden. De tekst was van hemzelf en was zelfs al verschenen, opgenomen in het toen net nieuwe boek Opperlandse taal- en letterkunde van Hugo Brandt Corstius. Een rei van Ger is een gedicht over het scheppingsverhaal en de verdrijving uit het paradijs en als zodanig een gewaagd experiment; het bestond uitsluitend uit drieletterige woorden. Ik zag een prachtig idee, dat typografisch gezien niet gezet was met de zorg die de woorden verdienden. Deze stonden wel onder elkaar, maar schots en scheef. Juist een gedicht als dit verdient het om in kolommen in een blok gezet te zijn, vond ik. Het moest anders. De verrassing werd een bibliofiele uitgave, met de titel Een rei van Ger. Van 1992 tot 2000 werkte ik als vrijwilliger in het Grafisch Museum aan de
9,95
Potgieterlaan 7 (Paperback)
Potgieterlaan 7 (Paperback)
Deze nieuwe uitgave werd door Sytze van der Zee herzien en van foto's voorzien. Ook schreef hij een uitgebreid nawoord waarin hij ingaat op de vele reacties na het verschijnen van de eerste druk. In Potgieterlaan 7 beschrijft Sytze van der Zee (1939) zijn jeugdjaren in Hilversum. Deze werden gedomineerd door de keuze van zijn vader voor de NSB. Zijn vader werd geïnterneerd en de rest van het gezin verviel tot armoede, werd vernederd of genegeerd. Als kind begreep Van der Zee nauwelijks wat 'collaborateur' of 'landverrader' betekende, maar als puber kreeg hij steeds meer vragen. Wat had zijn vader precies gedaan? Had hij misschien joden en verzetsmensen verraden? Het hele gezin Van der Zee leefde in het teken van de ooit gemaakte foute keuze van de vader. Deze familiekroniek beschrijft indringend het loyaliteitsconflict. Het boek gaat ook over hoe in de na-oorlogse jaren een gezin met elkaar leefde. Openhartig schrijft de auteur over de karakters van zijn ouders, broers en zus en hoe de
21,99
Lutijn (Paperback)
Lutijn (Paperback)
Meneer S. begrijpt de wereld niet meer. Gisteren nog leidde hij een fatsoenlijk en geordend leven. Hij deed zijn werk en werd erom gerespecteerd. Hij hield van de zekerheid van zijn dagelijkse routine en hielp zijn medemens waar hij maar kon. En vandaag? Chaos, niets dan chaos. En maar één figuur die daar verantwoordelijk voor is. Dat akelige mannetje, die gluiperige kabouter, die machtswellusteling, Lutijn. Hij kan er niets tegen doen. Die vent liegt en bedriegt dat het een lieve lust is. En het ergste is nog dat hij controle heeft over alles wat S. dierbaar is. En meer. Je zou van minder door je hoeven zakken. Jos van Daanen (Kerkrade, 1959) studeerde Nederlands en Algemene Literatuurwetenschap. Vanaf 1988 verschijnen met enige regelmaat gedichten van zijn hand in gerenommeerde literaire tijdschriften, in 2016 deels gebundeld in een bibliofiele uitgave Tot er woorden waren, waren we niets bij Kleinood & Grootzeer. In 2018 volgt zijn officiële debuutbundel De Schoonspringer bij
18,50

Klanten-reviews van Beste Karel (Paperback)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over Beste Karel (Paperback)

Productomschrijving

Zeven brieven van Bohumil Hrabal aan zijn beste vriend, de schrijver en musicus Karel Marysko, vertaald en van een nawoord voorzien door Kees Mercks. Deze uitgave verscheen in een oplage van 500 exemplaren. 'Beste Karel' werd gedrukt op 120 grams Clairefontaine Trophée bleu vif. Voor het omslag werd 160 grams Clairefontaine Trophée bleu vif gebruikt. Bibliofiele uitgave.

Verken gerelateerde categorieën

Webshop.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.